د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   sr Везници 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [деведесет и пет]

95 [devedeset i pet]

Везници 2

Veznici 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ Од када она не ради више? Od kada ona ne radi više? 1
Od kad- ona-----a-i--iše? Od kada ona ne radi više?
د هغې له واده راهیسې؟ Од њене удаје? Od njene udaje? 1
Od nj--e-u--je? Od njene udaje?
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Да, она не ради више од када се удала. Da, ona ne radi više od kada se udala. 1
D-- ona--e radi-v-š- od-k-da-s-----l-. Da, ona ne radi više od kada se udala.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Од када се удала, она не ради више. Od kada se udala, ona ne radi više. 1
Od ka-- -- u---a----- n- -adi--i--. Od kada se udala, ona ne radi više.
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. Од када се они познају, срећни су. Od kada se oni poznaju, srećni su. 1
O- kad- ----n--poz-a-u,-----́-i-s-. Od kada se oni poznaju, srećni su.
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. Од када имају децу, излазе ређе. Od kada imaju decu, izlaze ređe. 1
Od--ada --aj---e-----zla-- ---e. Od kada imaju decu, izlaze ređe.
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ Када ће она телефонирати? Kada će ona telefonirati? 1
Ka----́e--n-----efoni-ati? Kada će ona telefonirati?
د موټر چلولو پرمهال؟ За време вожње? Za vreme vožnje? 1
Za--re-e-vo--je? Za vreme vožnje?
هو، د موټر چلولو پرمهال. Да, док вози ауто. Da, dok vozi auto. 1
Da,-d-k--o-- auto. Da, dok vozi auto.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. Она телефонира док вози ауто. Ona telefonira dok vozi auto. 1
Ona te---on----do- ---i-auto. Ona telefonira dok vozi auto.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. Она гледа телевизију док пегла. Ona gleda televiziju dok pegla. 1
O-a ----- t-l-vi-i-u dok-----a. Ona gleda televiziju dok pegla.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. Она слуша музику док ради задатке. Ona sluša muziku dok radi zadatke. 1
Ona s--š--m--i---d-k-r-----ad-tk-. Ona sluša muziku dok radi zadatke.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. Ја не видим ништа, када немам наочале. Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale. 1
Ja--- vidim-niš-a,-kad-----a- n---ale. Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна. Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna. 1
J- n---a-u--m--iš-a,-k------ muzi-a tak--g-asna. Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. Ја не осећам мирисе, када имам прехладу. Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu. 1
J--ne-ose---m -i----- ka-- im-m pr--la--. Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. Ми узимамо такси, ако пада киша. Mi uzimamo taksi, ako pada kiša. 1
Mi-uz-m--o taks-,-ak---ada--i--. Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту. Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu. 1
P-tov-c-e-- --- --e-a,-a-o-do----m--n- lotu. Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро. Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro. 1
Mi-ć-m- --č--i -----l--, -----n ----ođe u---r-. Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -