د جملې کتاب

ps د ښار سفر   »   he ‫סיור בעיר‬

42 [ دوه څلویښت ]

د ښار سفر

د ښار سفر

‫42 [ארבעים ושתיים]‬

42 [arba'im ushtaim]

‫סיור בעיר‬

siur ba'ir

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם השוק פתוח בימי ראשון?‬ ha'im hashuq patuax bimey ri'shon? 1
ha------shu- -a-u---b---y --'-ho-? ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם היריד פתוח בימי שני?‬ ha'im hayarid patuax bimey sheni? 1
h-'im --y---- patuax -i----sheni? ha'im hayarid patuax bimey sheni?
ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?‬ ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi? 1
ha'i-----a'ar--h-h ----ah-----y --l----? ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟ ‫האם גן החיות פתוח בימי רביעי?‬ ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i? 1
ha'-m g---h----ot-p---a- -im----ev---? ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?‬ ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi? 1
ha'i--ha--z---o---a---- b--e--x--i--i? ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם הגלריה פתוחה בימי שישי?‬ ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi? 1
ha-i- ---a-eri-- -tux-h -i--- s----i? ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
ایا عکسونه اجازه لری ‫מותר לצלם?‬ mutar letsalem? 1
m--ar-let-a-em? mutar letsalem?
ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟ ‫האם הכניסה בתשלום?‬ ha'im haknisah betashlum? 1
ha'im---k-i-ah -e-as-lu-? ha'im haknisah betashlum?
د ننوتلو لګښت څومره دی؟ ‫כמה עולה הכניסה?‬ kamah olah haknisah? 1
k-ma--o----hak-i-a-? kamah olah haknisah?
ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟ ‫יש הנחה לקבוצות?‬ yesh hanaxah l'qvutsot? 1
y--- -a-a-a- -'-----o-? yesh hanaxah l'qvutsot?
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟ ‫יש הנחה לילדים?‬ yesh hanaxah li'ladim? 1
y--- hana--h-l-'-a--m? yesh hanaxah li'ladim?
ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟ ‫יש הנחה לסטודנטים?‬ yesh hanaxah l'studentim? 1
ye-----naxah -'----en--m? yesh hanaxah l'studentim?
دا کومه ودانۍ ده؟ ‫למה משמש הבניין הזה?‬ lemah meshamesh habinyan hazeh? 1
l-m-h m----mes- -a-i--a---az--? lemah meshamesh habinyan hazeh?
ودانۍ څو کلنه ده؟ ‫מתי נבנה הבניין?‬ matay nivnah habinyan? 1
mat-y n-vnah-h-bi--a-? matay nivnah habinyan?
دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟ ‫מי בנה את הבניין?‬ mi banah et habinyan? 1
m--ba-ah ---h-b---a-? mi banah et habinyan?
زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم. ‫אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.‬ ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah. 1
an- --t'an-e-/mit--ni--et---ark-i----u-ah. ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم. ‫אני מתעניין / נת באמנות.‬ ani mit'anien/mit'anienet b'omanut. 1
ani m--'-n-----i--anien---b--ma-u-. ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم. ‫אני מתעניין / נת בציור.‬ ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur. 1
ani-mit'a-i--/--t--n-enet---tsi--. ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -