د جملې کتاب

ps د ښار سفر   »   he ‫סיור בעיר‬

42 [ دوه څلویښت ]

د ښار سفر

د ښار سفر

‫42 [ארבעים ושתיים]‬

42 [arba'im ushtaim]

‫סיור בעיר‬

siur ba'ir

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם השוק פתוח בימי ראשון?‬ ha'im hashuq patuax bimey ri'shon? 1
ha'i---ash-q -atua- --mey r--shon? ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם היריד פתוח בימי שני?‬ ha'im hayarid patuax bimey sheni? 1
ha'i- ----ri----t--x -i-e---he--? ha'im hayarid patuax bimey sheni?
ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?‬ ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi? 1
h--im-hat---r----h-ptu-----im-y shl-shi? ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟ ‫האם גן החיות פתוח בימי רביעי?‬ ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i? 1
ha-i---a---ax--o--p-t--x b-mey----i-i? ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?‬ ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi? 1
ha-i--h--u--y--n-p--uax bi-ey xam---i? ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟ ‫האם הגלריה פתוחה בימי שישי?‬ ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi? 1
ha'i---a--le--a--ptuxa- --m-y-----hi? ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
ایا عکسونه اجازه لری ‫מותר לצלם?‬ mutar letsalem? 1
muta- l-tsa-em? mutar letsalem?
ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟ ‫האם הכניסה בתשלום?‬ ha'im haknisah betashlum? 1
ha'-- -akn---h-be-ash---? ha'im haknisah betashlum?
د ننوتلو لګښت څومره دی؟ ‫כמה עולה הכניסה?‬ kamah olah haknisah? 1
kam-h--la---ak-is-h? kamah olah haknisah?
ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟ ‫יש הנחה לקבוצות?‬ yesh hanaxah l'qvutsot? 1
yes--h--ax-- -'-v-ts--? yesh hanaxah l'qvutsot?
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟ ‫יש הנחה לילדים?‬ yesh hanaxah li'ladim? 1
y--h h----ah li'ladim? yesh hanaxah li'ladim?
ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟ ‫יש הנחה לסטודנטים?‬ yesh hanaxah l'studentim? 1
y--h h-n-xah l'st-d-n---? yesh hanaxah l'studentim?
دا کومه ودانۍ ده؟ ‫למה משמש הבניין הזה?‬ lemah meshamesh habinyan hazeh? 1
l---h mes-a-e---ha-----n-h--e-? lemah meshamesh habinyan hazeh?
ودانۍ څو کلنه ده؟ ‫מתי נבנה הבניין?‬ matay nivnah habinyan? 1
ma--y --v------b---an? matay nivnah habinyan?
دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟ ‫מי בנה את הבניין?‬ mi banah et habinyan? 1
m---anah et habi--a-? mi banah et habinyan?
زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم. ‫אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.‬ ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah. 1
ani ---'-ni--/-i-'a--e-et b'a--hi-e-tu---. ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم. ‫אני מתעניין / נת באמנות.‬ ani mit'anien/mit'anienet b'omanut. 1
a-- ---'-n--n/mi-'ani-net -'-m----. ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم. ‫אני מתעניין / נת בציור.‬ ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur. 1
ani-mi-'an-------'a---n----'-si--. ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -