کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 4‬   »   ad Зэпххэр 4

‫97 [نود و هفت]‬

‫حروف ربط 4‬

‫حروف ربط 4‬

97 [тIокIиплIырэ пшIыкIублырэ]

97 [tIokIiplIyrje pshIykIublyrje]

Зэпххэр 4

Zjephhjer 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫با اینکه تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.‬ Ар (хъулъфыгъ) хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми. Ар (хъулъфыгъ) хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми. 1
Ar-(h-lfy-) --e---jag, t---viz---r hjeg---jegag nah' mys--j-m-. Ar (hulfyg) hjechyjag, televizoryr hjegjenjegag nah' myshIjemi.
‫با اینکه دیروقت بود، او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ Ар (хъулъфыгъ) джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми. Ар (хъулъфыгъ) джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми. 1
Ar (h-l-yg- -z-y-- -j----gag, k--s-e -ug---e-nah'-m-sh-jemi. Ar (hulfyg) dzhyri kjeucugag, kIasje hugagje nah' myshIjemi.
‫با اینکه قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.‬ Ар (хъулъфыгъ) къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми. Ар (хъулъфыгъ) къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми. 1
A- (hulf--- k----u--j-p- -yzje---gy----na-- -y-hIj-mi. Ar (hulfyg) kjekIuagjep, tyzjezjegygag nah' myshIjemi.
‫تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.‬ Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ. Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ. 1
Te--v-zor-- --egj-nje--g----h---my--tyg---- a--h-e-hy---. Televizoryr hjegjenjegag. Ashh emylytygjeu, ar hjechyjag.
‫دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ. КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ. 1
K-a-j- h-g-g-e- A--h--my-ytygj-u- -r -hhy-yg. KIasje hugagje. Ashh emylytygjeu, ar shhysyg.
‫ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.‬ Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп. Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп. 1
Ty--ezje--ga-- ---- e--ly-y-jeu, a- kjekI--gjep. Tyzjezjegygag. Ashh emylytygjeu, ar kjekIuagjep.
‫با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی می‌کند‬ Ащ (хъулъфыгъ) машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми. Ащ (хъулъфыгъ) машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми. 1
As-h---ulfy-) ma---nj---zje--fje- -ra-j--im--j- -a-' --s-Ije-i. Ashh (hulfyg) mashinjer zjerefje, pravje imyIje nah' myshIjemi.
‫با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی می‌کند.‬ Ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми. Ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми. 1
A-----l-y-)-p--nkI-e---a-Io--go-u- c---nlag- -ah'-m-------i. Ar (hulfyg) psynkIjeu makIo, gogur cIjenlago nah' myshIjemi.
‫با وجود اینکه مست است، با دوچرخه می‌رود.‬ Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми. Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми. 1
Ar-(-ul--g)--u---'-e-a-hj---t----c-jef iI --h- my-hI---i. Ar (hulfyg) kushh'jefachjem tes, chjef iI nah' myshIjemi.
‫او (مرد] گَواهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی می‌کند‬ Ащ (хъулъфыгъ) правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ. Ащ (хъулъфыгъ) правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ. 1
A--h---u--y-- pra----iIj-p. A-- -a---my-hIjem- ma--i--e- zjer---e. Ashh (hulfyg) pravje iIjep. Ary nah' myshIjemi mashinjer zjerefje.
‫خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند می‌راند.‬ Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо. Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо. 1
G-------je---g-. --y --h' --shI-em- -- (-u--y-- --ynkI----mak-o. Gogur cIjenlago. Ary nah' myshIjemi ar (hulfyg) psynkIjeu makIo.
‫او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه می‌رود.‬ Ар (хъулъфыгъ) ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ. Ар (хъулъфыгъ) ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ. 1
A--(h-lf--)-e---ag. Ary--ah- --s-Ij----k---h'-efa---er---ere-j-. Ar (hulfyg) eshuag. Ary nah' myshIjemi kushh'jefachjer zjerefje.
‫با اینکه او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمی‌کند.‬ Ащ (бзылъфыгъ) IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми. Ащ (бзылъфыгъ) IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми. 1
Ashh-(-zylf-g) I--sh--e- -got-rj-p,-apshjer-e--jesj---g---iI---h'-mysh-j---. Ashh (bzylfyg) IofshIjen ygotyrjep, apshjerje gjesjenygje iI nah' myshIjemi.
‫با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمی‌رود.‬ Ар (бзылъфыгъ) врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми. Ар (бзылъфыгъ) врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми. 1
A--(--yl-y-)--ra-h-m-d---h'-k---j--, u--m --jeg-mj-k-y-nah----shIje-i. Ar (bzylfyg) vrachym djezh' kIorjep, uzym egjegumjekIy nah' myshIjemi.
‫با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین می‌خرد.‬ Ащ (бзылъфыгъ) машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми. Ащ (бзылъфыгъ) машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми. 1
As-- -bzyl--g- mash-n-e -esh-j--------hh-e -my----n-h- -y-hI--mi. Ashh (bzylfyg) mashinje keshhjefy, ahshhje imyIje nah' myshIjemi.
‫او (زن) تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمی‌کند.‬ Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп. Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп. 1
A--e-zh--.--r--ushh-je- -hhyt nah---y-h-je-i, I-f--I-en -go------. Ar edzhag. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, IofshIjen ygotyrjep.
‫او (زن) درد دارد. با وجود این پیش دکتر نمی‌رود.‬ Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп. Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп. 1
As-- u--iI.-A-jeush-t-eu-sh-y- n-h' --shIj-mi---r-ch-m ---z----I---ep. Ashh uz iI. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, vrachym djezh' kIorjep.
‫او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو می‌خرد.‬ Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы. Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы. 1
Ashh ---hh-e-iIj-p---rj--s-h-je- sh-yt nah---ys-Ij--i, -ashi-je---sh-----. Ashh ahshhje iIjep. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, mashinje keshhjefy.

‫آموختن جوانان با سالمندان متفاوت است‬

‫کودکان زبان را نسبتا سریع می آموزند.‬ ‫این کار معمولا برای بزرگسالان بیشتر طول می کشد.‬ ‫اما کودکان بهتر از بزرگسالان نمی آموزند.‬ ‫تنها به طور متفاوت می آموزند.‬ ‫هنگام یادگیری زبان، مغز کارهای بسیار زیادی را انجام می دهد.‬ ‫باید چندین کار را به طور همزمان انجام دهد.‬ ‫هنگامی که یک شخص در حال یادگیری زبان است، تنها فکر کردن در باره آن کافی نیست.‬ ‫او همچنین باید نحوه ادای کلمات جدید را هم بیاموزد.‬ ‫به همین دلیل، اندامهای گویایی باید حرکات جدید را یاد بگیرند.‬ ‫مغز نیز باید واکنش نشان دادن به شرایط جدید را باید بگیرد.‬ ‫این یک چالش برای برقراری ارتباط در یک زبان خارجی است.‬ ‫امّا، بزرگسالان در هر دوره از زندگی خود زبان را به صورت های مختلف می آموزند.‬ ‫در20 یا 30 سالگی، مردم هنوز روال یادگیری قبلی را دارند.‬ ‫از وقت مدرسه و تحصیل چندان نگذشته است.‬ ‫بنابراین، مغز آنها به خوبی آموزش دیده است.‬ ‫در نتیجه می تواند زبانهای خارجی را در سطح بسیار بالا یاد بگیرد.‬ ‫افراد بین سنین 40 و 50 قبلا مطالب زیادی را آموخته اند.‬ ‫مغز از این تجربیات استفاده می کند.‬ ‫می تواند مطالب جدید را با اطلاعات قدیم به خوبی ترکیب کند.‬ ‫در این سن و سال مطالبی را که با آن آشنائی دارد را به خوبی یاد می گیرد.‬ ‫یعنی، برای مثال، زبانهائی که مشابه آن را در گذشته آموخته است.‬ ‫در 60 یا 70 سالگی، مردم معمولا وقت زیادی دارند.‬ ‫آنها اغلب می توانند تمرین کنند.‬ ‫این امر خصوصا در مورد زبان از اهمیت ویژه ای برخوردار است.‬ ‫برای مثال، افراد مسن تر نوشتن به زبان را بخصوص به خوبی یاد می گیرند.‬ ‫هر کس می تواند در هر سنی با موفقیّت یاد بگیرد.‬ ‫مغز هنوز پس از بلوغ هم می تواند سلول های عصبی جدید بسازد.‬ ‫و از این کار استفاده می کند ...‬