کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 4‬   »   ru Союзы 4

‫97 [نود و هفت]‬

‫حروف ربط 4‬

‫حروف ربط 4‬

97 [девяносто семь]

97 [devyanosto semʹ]

Союзы 4

Soyuzy 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫با اینکه تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.‬ Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. On zasnul, nesmotrya na to, chto televizor rabotal. 1
On -as-ul,----m-tr-- -a-t---c-to ------zor--abo-a-. On zasnul, nesmotrya na to, chto televizor rabotal.
‫با اینکه دیروقت بود، او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. On yeshchë ostalsya, nesmotrya na to, chto bylo uzhe pozdno. 1
On---shch- o-t--sya- ne-mo-rya-----o- chto byl- -zh--p--d--. On yeshchë ostalsya, nesmotrya na to, chto bylo uzhe pozdno.
‫با اینکه قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.‬ Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ. 1
On-ne p---h-----es-ot----na -----hto-my---g--or-li-ʹ. On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
‫تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.‬ Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul. 1
T-l------ --b----------o---- -----o- on -as-ul. Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.
‫دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya. 1
Byl--uzhe p----o.-N-smot--a-n--e-o, -n-yesh----os---sya. Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
‫ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.‬ Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël. 1
M- -o--v----i-ʹ. --smot-ya -- e-o--o- -- p--sh--. My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël.
‫با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی می‌کند‬ Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav. 1
On vo-it-----in------m-try- n----- -hto u--e-- n-t-p-av. On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav.
‫با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی می‌کند.‬ Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. On yedet bystro, nesmotrya na to, chto doroga skolʹzkaya. 1
O- yed---b-st-o- -esm-tr-a-na to, ch-----roga s--l--ka--. On yedet bystro, nesmotrya na to, chto doroga skolʹzkaya.
‫با وجود اینکه مست است، با دوچرخه می‌رود.‬ Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. On yedet na velosipede, nesmotrya na to, chto on pʹyan. 1
O- y------a ve-----e-e- --smotr---na --- --t------ʹya-. On yedet na velosipede, nesmotrya na to, chto on pʹyan.
‫او (مرد] گَواهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی می‌کند‬ У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu. 1
U--ego---t ---v--N----t--- -a e-- o- -o-i----s--nu. U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu.
‫خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند می‌راند.‬ Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. Doroga skolʹzkaya. Nesmotrya na eto on yedet tak bystro. 1
Do-o-a-s-o-----ya---e-motrya--a-e-- o--y---t-t-k ---tr-. Doroga skolʹzkaya. Nesmotrya na eto on yedet tak bystro.
‫او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه می‌رود.‬ Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. On pʹyan. Nesmotrya na eto on yedet na velosipede. 1
O- -----. ----o--ya n-------- yede---a--el---p-de. On pʹyan. Nesmotrya na eto on yedet na velosipede.
‫با اینکه او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمی‌کند.‬ Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye. 1
O-- ne-m-z-et-n--ti rabotu- ---m-t----na t-, --to-u --y- -y-sh--e --r-z---n-y-. Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye.
‫با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمی‌رود.‬ Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit. 1
Ona n- idë- k-v---hu,-n--motr-a-na -o,--h---u neyë c-t--to-boli-. Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit.
‫با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین می‌خرد.‬ Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg. 1
O-- pokupayet-m----n-,-nesmot-----a t-, c-t----n-yë n-- d--eg. Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg.
‫او (زن) تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمی‌کند.‬ У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu. 1
U --yë v-s--e-e -b--z-va---e. N--m-tr-- na--to, o------mo---t-n----------u. U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu.
‫او (زن) درد دارد. با وجود این پیش دکتر نمی‌رود.‬ У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu. 1
U ney- --t--to bol--- -e--otry---- -to---na ne---ë- k---a-hu. U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu.
‫او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو می‌خرد.‬ У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. U neyë net deneg. Nesmotrya na eto, ona pokupayet mashinu. 1
U ---ë-net-d-neg.--esmot--a n- --o------p-kupay-t---sh-n-. U neyë net deneg. Nesmotrya na eto, ona pokupayet mashinu.

‫آموختن جوانان با سالمندان متفاوت است‬

‫کودکان زبان را نسبتا سریع می آموزند.‬ ‫این کار معمولا برای بزرگسالان بیشتر طول می کشد.‬ ‫اما کودکان بهتر از بزرگسالان نمی آموزند.‬ ‫تنها به طور متفاوت می آموزند.‬ ‫هنگام یادگیری زبان، مغز کارهای بسیار زیادی را انجام می دهد.‬ ‫باید چندین کار را به طور همزمان انجام دهد.‬ ‫هنگامی که یک شخص در حال یادگیری زبان است، تنها فکر کردن در باره آن کافی نیست.‬ ‫او همچنین باید نحوه ادای کلمات جدید را هم بیاموزد.‬ ‫به همین دلیل، اندامهای گویایی باید حرکات جدید را یاد بگیرند.‬ ‫مغز نیز باید واکنش نشان دادن به شرایط جدید را باید بگیرد.‬ ‫این یک چالش برای برقراری ارتباط در یک زبان خارجی است.‬ ‫امّا، بزرگسالان در هر دوره از زندگی خود زبان را به صورت های مختلف می آموزند.‬ ‫در20 یا 30 سالگی، مردم هنوز روال یادگیری قبلی را دارند.‬ ‫از وقت مدرسه و تحصیل چندان نگذشته است.‬ ‫بنابراین، مغز آنها به خوبی آموزش دیده است.‬ ‫در نتیجه می تواند زبانهای خارجی را در سطح بسیار بالا یاد بگیرد.‬ ‫افراد بین سنین 40 و 50 قبلا مطالب زیادی را آموخته اند.‬ ‫مغز از این تجربیات استفاده می کند.‬ ‫می تواند مطالب جدید را با اطلاعات قدیم به خوبی ترکیب کند.‬ ‫در این سن و سال مطالبی را که با آن آشنائی دارد را به خوبی یاد می گیرد.‬ ‫یعنی، برای مثال، زبانهائی که مشابه آن را در گذشته آموخته است.‬ ‫در 60 یا 70 سالگی، مردم معمولا وقت زیادی دارند.‬ ‫آنها اغلب می توانند تمرین کنند.‬ ‫این امر خصوصا در مورد زبان از اهمیت ویژه ای برخوردار است.‬ ‫برای مثال، افراد مسن تر نوشتن به زبان را بخصوص به خوبی یاد می گیرند.‬ ‫هر کس می تواند در هر سنی با موفقیّت یاد بگیرد.‬ ‫مغز هنوز پس از بلوغ هم می تواند سلول های عصبی جدید بسازد.‬ ‫و از این کار استفاده می کند ...‬