کتاب لغت

fa ‫فعالیت های تعطیلاتی‬   »   th กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

‫48 [چهل و هشت]‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

48 [สี่สิบแปด]

sèe-sìp-bhæ̀t

กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

gìt-gam-rá-wàng-gan-pák-ráwn

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫ساحل تمیز است؟‬ หาดทรายสะอาดไหม? หาดทรายสะอาดไหม? 1
ha--d-̀t--ai-s-̀-à--m--i hǎ-dòt-rai-sà-àt-mǎi
‫آیا ‫می‌شود آنجا شنا کرد؟‬ เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม? เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม? 1
lê---a---te-e-na---da---m--i lên-nám-têe-nân-dâi-mǎi
‫در آنجا ‫شنا کردن خطرناک نیست؟‬ เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ? เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ? 1
l----na----e-----̂n--n-d-ra--m--i-ch-----ěu lên-nám-têe-nân-an-dhrai-mâi-châi-rěu
‫آیا ‫می‌شود اینجا چتر آفتابی کرایه کرد؟‬ ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? 1
ka-w----̂--r-̂---an--æ̀----̂e-nê---â--mǎ--kr--p-ká kǎw-châo-rôm-gan-dæ̀t-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
‫آیا ‫می‌شود اینجا صندلی راحتی کرایه کرد؟‬ ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? 1
k-̌-----̂----iang-p-̂-ba-------ne---------ǎi-----p-ká kǎw-châo-dhiang-pâ-bai-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
‫آیا ‫می‌شود اینجا قایق کرایه کرد؟‬ ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? 1
kǎ-----̂-----a------n-̂e-da---m--i-----p-k-́ kǎw-châo-reua-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
‫دوست دارم موج سواری کنم.‬ ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น 1
p-----i--chǎn-à--a---l-̂--gr-̀---n---o-k-lê-n pǒm-dì-chǎn-à-yâk-lên-grà-dan-dhôk-lêun
‫دوست دارم غواصی کنم.‬ ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ 1
p-̌m-d---c-a-n--̀--â--d---na-m pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dam-nám
‫دوست دارم اسکی روی آب بروم.‬ ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ 1
po-m--ì-c--̌n-a--y----le--------ee--a-m pǒm-dì-chǎn-à-yâk-lên-sà-gee-nám
‫آیا ‫می‌شود تخته موج سواری کرایه کرد؟‬ ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ? ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ? 1
ka---c--̂o-gr-----n-dhôk-le----d----m------á--k-́ kǎw-châo-grà-dan-dhôk-lêun-dâi-mǎi-kráp-ká
‫آیا ‫می‌شود وسایل غواصی کرایه کرد؟‬ ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ? ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ? 1
k-̌--ch--o-o--p---wn-dam-na-m-d----m----kr-́--ká kǎw-châo-òop-gawn-dam-nám-dâi-mǎi-kráp-ká
‫آیا ‫می‌شود چوب اسکی روی آب کرایه کرد؟‬ ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ? ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ? 1
ka-w--ha-o--a------------âi-mǎ--k-----k-́ kǎw-châo-sà-gee-nám-dâi-mǎi-kráp-ká
‫من فقط یک مبتدی هستم.‬ ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด 1
pǒm-dì---a-n--e---------r̶m-hàt pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-rêr̶m-hàt
‫من با آن آشنایی دارم.‬ ผม / ดิฉัน พอเล่นได้ ผม / ดิฉัน พอเล่นได้ 1
p----di---h-----aw----n--âi pǒm-dì-chǎn-paw-lên-dâi
‫من در این مورد نسبتاً وارد هستم.‬ ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก 1
pǒm--ì--ha-n--e----â----e-mâk pǒm-dì-chǎn-lên-dâi-dee-mâk
‫تله اسکی (‫بالابر اسکی) کجاست؟‬ สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน? สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน? 1
sa--ge--l--f-a--yo------e---̌i sà-gee-líf-à-yôo-têe-nǎi
‫تو وسایل اسکی همراه داری؟‬ คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า? คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า? 1
k-o---e--t-ge--ma-d-̂-----̌u-b--a-o koon-mêet-gee-ma-dûay-rěu-bhlào
‫کفش اسکی همراه داری؟‬ คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม? คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม? 1
k-----e-n-on---áo-sà--ee-m---û---ch-̂---ǎi koon-meen-ong-táo-sà-gee-ma-dûay-châi-mǎi

‫زبان تصویر‬

‫یک ضرب المثل آلمانی می گوید: یک عکس، گویا تر از هزار کلمه است.‬ ‫این بیان معنی است که تصویر اغلب سریع تر از گفتار درک می شود.‬ ‫تصاویر همچنین می توانند احساسات را بهتر منتقل کنند.‬ ‫به این دلیل، تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫کار تصویر با گفتار متفاوت است.‬ ‫تصاویر به طور همزمان چند چیز را به ما نشان می دهند.‬ ‫این بدان معنی است که کلّ یک تصویر دارای اثر خاصی است.‬ ‫در حالی که در گفتار، واژه های بسیار بیشتری مورد نیاز است.‬ ‫اما تصویر و گفتار توأم با همدیگر هستند.‬ ‫ما به گفتار برای توصیف یک عکس نیاز داریم.‬ ‫بدین ترتیب، متون بسیاری ابتدا از طریق تصاویر قابل درک هستند.‬ ‫ارتباط بین تصویر و گفتار توسّط زبان شناسان مورد مطالعه قرار گرفته است.‬ ‫این مسئله همچنین این سئوال را مطرح می کند که آیا تصویر برای خود یک زبان محسوب می شود.‬ ‫اگر از چیزی فقط فیلم برداری شده باشد، ما می توانیم به این تصاویر نگاه کنیم.‬ ‫اما پیام این فیلم واقعی نیست.‬ ‫اگر یک تصویر خواسته باشد به عنوان گفتار عمل کند، باید واقعی باشد.‬ ‫هر چه تصویر کوتاه تر باشد، پیام آن واضح تر است.‬ ‫خطوط تصویری نمونه خوبی از این تصاویر هستند.‬ ‫خطوط تصویری نمادهای تصویری ساده و روشنی هستند.‬ ‫آنها جایگزین زبان کلامی، و نوعی از ارتباطات بصری هستند.‬ ‫برای مثال، هر کس خط تصویری "سیگار کشیدن ممنوع " را می شناسد.‬ ‫یک سیگار را در حالی که خطی از میان آن گذشته است را نشان می دهد.‬ ‫در نتیجه جهانی شدن، تصاویر حتِّی اهمّیت بیشتری یافته اند.‬ ‫شما همچنین می توانید زبان تصویر را مطالعه کنید.‬ ‫بر خلاف تصوّر، خط تصویری در سراسر جهان قابل درک نیست.‬ ‫زیرا فرهنگ بر درک ما از تصاویر تاثیر می گذارد.‬ ‫آنچه ما می بینیم بستگی به عوامل مختلف بسیاری دارد.‬ ‫بنابراین برخی از مردم سیگار را فقط به صورت خطوط تاریک می بینند.‬