کتاب لغت

fa ‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬   »   ru Общественный транспорт

‫36 [سی و شش]‬

‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬

‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬

36 [тридцать шесть]

36 [tridtsatʹ shestʹ]

Общественный транспорт

Obshchestvennyy transport

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫ایستگاه اتوبوس کجاست؟‬ Где автобусная остановка? Gde avtobusnaya ostanovka? 1
G-- -v-o-usn----o----o-k-? Gde avtobusnaya ostanovka?
‫کدام اتوبوس به مرکز شهر می‌رود؟‬ Какой автобус идёт в центр? Kakoy avtobus idët v tsentr? 1
Kako---vtobu-----t----se---? Kakoy avtobus idët v tsentr?
‫کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟‬ Какая линия мне нужна? Kakaya liniya mne nuzhna? 1
Kakay- ----y--mne-nuzhn-? Kakaya liniya mne nuzhna?
‫باید اتوبوس عوض کنم؟‬ Мне надо пересаживаться? Mne nado peresazhivatʹsya? 1
Mn--na-o per--a-h-v-t--ya? Mne nado peresazhivatʹsya?
‫کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟‬ Где мне надо пересаживаться? Gde mne nado peresazhivatʹsya? 1
Gde--n--na---pe-----h-v-t-sya? Gde mne nado peresazhivatʹsya?
‫قیمت یک بلیط چند است؟‬ Сколько стоит один билет? Skolʹko stoit odin bilet? 1
Skolʹko--toit-od--------? Skolʹko stoit odin bilet?
‫تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟‬ Сколько остановок до центра? Skolʹko ostanovok do tsentra? 1
Skolʹk--os-a-ov-k do tsent-a? Skolʹko ostanovok do tsentra?
‫شما باید اینجا پیاده شوید.‬ Вам нужно выходить здесь. Vam nuzhno vykhoditʹ zdesʹ. 1
V-----zhn--v-khodi-ʹ-zde--. Vam nuzhno vykhoditʹ zdesʹ.
‫شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.‬ Вы должны выходить сзади. Vy dolzhny vykhoditʹ szadi. 1
Vy --l-h-y-vyk-o-it- s--d-. Vy dolzhny vykhoditʹ szadi.
‫متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر می‌آید.‬ Следующий поезд метро придёт через 5 минут. Sleduyushchiy poyezd metro pridët cherez 5 minut. 1
Sl---yu---hi- -o-ez- -e-r- p-idë--cher-z---min--. Sleduyushchiy poyezd metro pridët cherez 5 minut.
‫تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر می‌آید.‬ Следующий трамвай придёт через 10 минут. Sleduyushchiy tramvay pridët cherez 10 minut. 1
Sled---shchi--t-------pridë---here- -0-m---t. Sleduyushchiy tramvay pridët cherez 10 minut.
‫اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر می‌آید.‬ Следующий автобус придёт через 15 минут. Sleduyushchiy avtobus pridët cherez 15 minut. 1
Sle-uyush--iy -vt-b-- p--dë---h-r-z 1- mi-ut. Sleduyushchiy avtobus pridët cherez 15 minut.
‫آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت می‌کند؟‬ Когда уходит последний поезд метро? Kogda ukhodit posledniy poyezd metro? 1
Kogd- uk--d---posle-ni- p----d me---? Kogda ukhodit posledniy poyezd metro?
‫آخرین تراموا کی حرکت می‌کند؟‬ Когда уходит последний трамвай? Kogda ukhodit posledniy tramvay? 1
K-gd--uk-o--t p---e--iy-t-a-va-? Kogda ukhodit posledniy tramvay?
‫آخرین اتوبوس کی حرکت می‌کند؟‬ Когда уходит последний автобус? Kogda ukhodit posledniy avtobus? 1
Ko--- --hod-t -o-l--ni--a--o-u-? Kogda ukhodit posledniy avtobus?
‫شما بلیط دارید؟‬ У Вас есть билет? U Vas yestʹ bilet? 1
U---s-y-s---bi-et? U Vas yestʹ bilet?
‫بلیط؟ نه ندارم.‬ Билет? – Нет, у меня его нет. Bilet? – Net, u menya yego net. 1
B----?-- -et, u m--ya ye---n-t. Bilet? – Net, u menya yego net.
‫پس باید جریمه بپردازید.‬ Тогда Вам придётся платить штраф. Togda Vam pridëtsya platitʹ shtraf. 1
Tog-a--am--ridë--ya p--t----s-tr-f. Togda Vam pridëtsya platitʹ shtraf.

‫تکامل زبان‬

‫این که چرا ما با یکدیگر صحبت می کنیم، روشن است.‬ ‫ما می خواهیم افکار خود را با همدیگر مبادله و یکدیگر را درک کنیم.‬ ‫از طرف دیگر، این که دقیقا زبان چگونه شکل گرفته است، کمتر روشن است.‬ ‫تئوری های مختلفی در این مورد وجود دارد.‬ ‫آنچه مسلم است این است که زبان یک پدیده بسیار قدیمی است.‬ ‫وجود برخی ویژگی های فیزیکی برای صحبت کردن لازم بود.‬ ‫این خصوصیات برای ایجاد صدا لازم بود.‬ ‫انسان های ماقبل نئاندرتال توانایی به کار بردن صدای خود را داشتند.‬ ‫یعنی، آنها تفاوت خود را با حیوانات تمیز می دادند.‬ ‫بعلاوه، داشتن یک صدای بلند، و محکم برای دفاع مهم بود.‬ ‫و فرد می تواند با آن دشمن را تهدید کند یا بترساند.‬ ‫در آن زمان، تازه ابزار ساخته شده بود، و آتش هم کشف شده بود.‬ ‫این دانش به نحوی می بایست به دیگران منتقل شود.‬ ‫گفتار نیز در شکار گروهی مهم بود.‬ ‫از 2 میلیون سال پیش به بعد تفاهم ساده ای میان مردم وجود داشت.‬ ‫اولین عناصر زبانی علامت و اشاره بود.‬ ‫اما مردم می خواستند در تاریکی هم با همدیگر ارتباط داشته باشند.‬ ‫از این مهم تر، آنها به صحبت کردن بدون نگاه کردن به یکدیگر نیز نیاز داشتند.‬ ‫بنابراین، صوت بوجود آمد، و جای اشاره را گرفت.‬ ‫زبان به معنای امروزی آن حداقل 50،000 سال قدمت دارد.‬ ‫هنگامی که انسان هوشمند آفریقا را ترک کرد، زبان خود را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫زبان ها در مناطق مختلف از همدیگر جدا شدند.‬ ‫یعنی، خانواده های زبان های مختلف به وجود آمدند.‬ ‫امّا، این زبان ها فقط دارای اصول و مبانی سیستم های زبان بودند.‬ ‫اوّلین زبان ها به اندازه زبان های امروز پیچیده نبودند.‬ ‫سپس آنها از طریق دستور زبان، آواشناسی و معناشناسی تکامل یافتند.‬ ‫می توان گفت که زبان های مختلف، راه حل های مختلف دارند.‬ ‫اما مشکل همیشه همان است: چگونه می توانم آنچه را فکر می کنم نشان دهم؟‬