د جملې کتاب

ps فعلونه   »   am አድናቆት

100 [ سل ]

فعلونه

فعلونه

100 [መቶ]

100 [መቶ]

አድናቆት

tewisake gisi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
مخکې - هیڅکله مخکې የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e) 1
yet-------/-yeteken----e-–-y--i-e-en------(-en--ya---ek--) yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟ ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? kezīhi befīti berilīni neberu? 1
k-zī-- bef------ril-n---e--r-? kezīhi befīti berilīni neberu?
نه هیڅکله نه. አያይ ፤ ገና አልሄድኩም āyayi ; gena ālihēdikumi 1
ā-ay--;----a āl---di---i āyayi ; gena ālihēdikumi
څوک هیڅوک አንድ ሰው – ማንም ānidi sewi – manimi 1
ā--------- – --n--i ānidi sewi – manimi
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟ እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? imīyawik’ewi sewi āle izīhi? 1
i--y--i----- -ewi-----i-īhi? imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم. አያይ ፤ ማንንም አላውቅም āyayi ; maninimi ālawik’imi 1
ā--yi - --ninim- -law-k-i-i āyayi ; maninimi ālawik’imi
لاهم - نور نه ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi 1
t-c-’-marī-– -e---/-e-h---ar----a-if--i-i-i tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟ ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu? 1
tec---m--ī -ej--i-g-zē---k-em-t’--u? tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم. ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi. 1
ayi ; ---h-e--r--ā----e-et’-m-. ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
بل څه - نور څه نه ሌላ ነገር – ምንም ነገር lēla negeri – minimi negeri 1
l--a --g-ri---m--imi -ege-i lēla negeri – minimi negeri
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟ ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? lēla negeri met’et’ati yifeligalu? 1
l-la n--eri met’-t---- ---e--ga-u? lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
نه، زه نور څه نه غواړم. አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም āyayi ; minimi negeri ālifeligimi 1
āya-i-; m----i--e--r--ā----lig--i āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
یو څه - تر اوسه هیڅ نه የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene 1
y--ek-n-wen--n---ri - -i-i-----li-ek-na-e-e yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟ የሆነ ነገር ተመግበዋል? yehone negeri temegibewali? 1
y--one--e-e-- -eme-ib-wal-? yehone negeri temegibewali?
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي. አያይ ፤ ገና አልበላሁም። āyayi ; gena ālibelahumi. 1
ā--y- - gen- --ibe--h--i. āyayi ; gena ālibelahumi.
بل څوک - نور هیڅوک ሌላ ሰው – ማንም ሰው lēla sewi – manimi sewi 1
lēla-sewi –----im--s--i lēla sewi – manimi sewi
څوک یو قهوه غواړي؟ ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi? 1
t-ch-e--r- lē-a--u-a--e-’et’a-i -emī-el-g-? tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
نه، نور هیڅوک نه. አያይ ፤ ማንም የለም āyayi ; manimi yelemi | 1
ā---i - -anim-----e-- | āyayi ; manimi yelemi |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -