د جملې کتاب

ps فعلونه   »   zh 副词

100 [ سل ]

فعلونه

فعلونه

100[一百]

100 [Yībǎi]

副词

fùcí

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
مخکې - هیڅکله مخکې 已经一次–从来没有 yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu 1
yǐj-n- -īc- --cóng-ái -é--ǒu yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟ 您 已经 去过 柏林 了 吗 ? nín yǐjīng qùguò bólínle ma? 1
nín yǐ-īng qù-u- bó--nl- ma? nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
نه هیڅکله نه. 不, 还没 去过 。 Bù, hái méi qùguò. 1
Bù---ái --i ----ò. Bù, hái méi qùguò.
څوک هیڅوک 某人,有人–无人,没有人 Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén 1
M-u----, --u--n-– wú rén, -é-y----n Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟ 您 在这儿 有认识的 人 吗 ? nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma? 1
n-n-zà- ---'er-y-u r-nsh- d--r-- m-? nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم. 不, 我 在这儿 不认识 人 。 Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén. 1
B-,--ǒ-zà---h---- bù rèn--- -én. Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
لاهم - نور نه 还–不再有 Hái – bù zài yǒu 1
H-----bù--ài -ǒu Hái – bù zài yǒu
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟ 您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? nín hái yào zài zhèlǐ dāi hěnjiǔ ma? 1
nín hái --o--ài zh-lǐ-d-i h-n-i--ma? nín hái yào zài zhèlǐ dāi hěnjiǔ ma?
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم. 不, 这里 我 不再多呆 了 。 Bù, zhèlǐ wǒ bù zài duō dāile. 1
B-, --èlǐ w---- --i --ō--ā---. Bù, zhèlǐ wǒ bù zài duō dāile.
بل څه - نور څه نه 还有什么–没有了 Hái yǒu shé me – méiyǒule 1
H-i y-- -hé me ------ǒu-e Hái yǒu shé me – méiyǒule
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟ 您 还要 喝点 什么 吗 ? nín hái yào hē diǎn shénme ma? 1
n---há---à---ē --ǎn--h---e -a? nín hái yào hē diǎn shénme ma?
نه، زه نور څه نه غواړم. 不, 我 不想 喝 了 Bù, wǒ bùxiǎng hēle 1
B-- wǒ -ùxi-----ē-e Bù, wǒ bùxiǎng hēle
یو څه - تر اوسه هیڅ نه 已经有–还没有 yǐjīng yǒu – hái méiyǒu 1
y-jī-- --u-– -ái méiyǒu yǐjīng yǒu – hái méiyǒu
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟ 您 已经 吃过 了 吗 ? nín yǐjīng chīguòle ma? 1
n-n y-jīng c-----le-m-? nín yǐjīng chīguòle ma?
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي. 还没, 我 还什么 都 没吃 呢 Hái méi, wǒ hái shénme dōu méi chī ne 1
Hái-mé-, wǒ-há- -hé-m- -ōu-m-i---ī -e Hái méi, wǒ hái shénme dōu méi chī ne
بل څوک - نور هیڅوک 还有人–没人了 hái yǒu rén – méi rénle 1
h---y-u r-----mé- rén-e hái yǒu rén – méi rénle
څوک یو قهوه غواړي؟ 还 有人 要 咖啡 吗 ? hái yǒu rén yào kāfēi ma? 1
hái--ǒu--é---ào-kāf-i --? hái yǒu rén yào kāfēi ma?
نه، نور هیڅوک نه. 不, 没有人 了 。 Bù, méiyǒu rénle 1
B-- -é-y-----n-e Bù, méiyǒu rénle

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -