کتاب لغت

fa ‫صفت ها 3‬   »   pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 3

‫80 [هشتاد]

‫صفت ها 3‬

‫صفت ها 3‬

80 [ਅੱਸੀ]

80 [Asī]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 3

viśēśaṇa 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پنجابی بازی بیشتر
‫او (زن) یک سگ دارد.‬ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੁੱਤਾ ਹੈ। usadē kōla ika kutā hai. 1
usad-----a i-a ku-----i. usadē kōla ika kutā hai.
‫سگ بزرگ است.‬ ਕੁੱਤਾ ਵੱਡਾ ਹੈ। Kutā vaḍā hai. 1
K-t- -aḍā---i. Kutā vaḍā hai.
‫او (زن) یک سگ بزرگ دارد.‬ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਕੁੱਤਾ ਹੈ। Usadē kōla ika vaḍā kutā hai. 1
U--d--kō-a -ka --ḍ---utā--a-. Usadē kōla ika vaḍā kutā hai.
‫او یک خانه دارد.‬ ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਘਰ ਹੈ। Usadā ika ghara hai. 1
U-ad--i-- gha-a-h--. Usadā ika ghara hai.
‫خانه کوچک است.‬ ਘਰ ਛੋਟਾ ਹੈ। Ghara chōṭā hai. 1
Gh-----hō----a-. Ghara chōṭā hai.
‫او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.‬ ਉਸਦਾ ਘਰ ਛੋਟਾ ਹੈ। Usadā ghara chōṭā hai. 1
U-adā -ha-- ----ā-h--. Usadā ghara chōṭā hai.
‫او (مرد) در هتل زندگی می‌کند.‬ ਉਹ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। Uha ika hōṭala vica rahidā hai. 1
U-a --a-h---la ---- ra---ā-h-i. Uha ika hōṭala vica rahidā hai.
‫هتل ارزان است.‬ ਹੋਟਲ ਸਸਤਾ ਹੈ। Hōṭala sasatā hai. 1
Hōṭ--a --s-tā -a-. Hōṭala sasatā hai.
‫او در یک هتل ارزان اقامت دارد.‬ ਉਹ ਇੱਕ ਸਸਤੇ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। Uha ika sasatē hōṭala vica rahidā hai. 1
U-a --- sasat---ō--la v-c---ah--ā-h--. Uha ika sasatē hōṭala vica rahidā hai.
‫او یک خودرو دارد.‬ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਗੱਡੀ ਹੈ। Usadē kōla ika gaḍī hai. 1
Us-dē k--- i----a-ī ha-. Usadē kōla ika gaḍī hai.
‫خودرو گران است.‬ ਗੱਡੀ ਮਹਿੰਗੀ ਹੈ। Gaḍī mahigī hai. 1
Ga-ī-m-hi-ī h-i. Gaḍī mahigī hai.
‫او یک خودروی گران دارد.‬ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਮਹਿੰਗੀ ਗੱਡੀ ਹੈ। Usadē kōla ika mahigī gaḍī hai. 1
Us-dē-k-l- --- ----g---aḍī -a-. Usadē kōla ika mahigī gaḍī hai.
‫او (مرد) یک رمان می‌خواند.‬ ਉਹ ਇੱਕ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ। Uha ika nāvala paṛha rihā hai. 1
Uh---k----v-la pa--a -----h-i. Uha ika nāvala paṛha rihā hai.
‫رمان خسته کننده است.‬ ਨਾਵਲ ਨੀਰਸ ਹੈ। Nāvala nīrasa hai. 1
N-v--- n--a---ha-. Nāvala nīrasa hai.
‫او (مرد) یک رمان خسته کننده می‌خواند.‬ ਉਹ ਇੱਕ ਨੀਰਸ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ। Uha ika nīrasa nāvala paṛha rihā hai. 1
U-- -ka---r-s---āvala p---a--ih----i. Uha ika nīrasa nāvala paṛha rihā hai.
‫او (زن) یک فیلم تماشا می‌کند.‬ ਉਹ ਇੱਕ ਫਿਲਮ ਦੇਖ ਰਹੀ ਹੈ। Uha ika philama dēkha rahī hai. 1
U-a -----hi-a-- -ē-h- rahī h-i. Uha ika philama dēkha rahī hai.
‫فیلم مهیج است.‬ ਫਿਲਮ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ। Philama dilacasapa hai. 1
P-ila-a--ilaca-a---ha-. Philama dilacasapa hai.
‫او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می‌کند.‬ ਉਹ ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ ਫਿਲਮ ਦੇਖ ਰਹੀ ਹੈ। Uha ika dilacasapa philama dēkha rahī hai. 1
Uh- ika--i----sa-a-p-i--ma dēkh- ra----ai. Uha ika dilacasapa philama dēkha rahī hai.

‫زبان دانشگاهی‬

‫زبان دانشگاهی برای خود یک زبان است.‬ ‫از این زبان در بحث های تخصصی استفاده می شود.‬ ‫از آن در نشریات دانشگاهی نیز استفاده می شود.‬ ‫پیش از این، یک زبان دانشگاهی یکسان وجود داشت.‬ ‫در منطقه اروپائی، برای مدّت های طولانی زبان لاتین در دانشگاه ها رواج داشت.‬ ‫امّا، امروز انگلیسی مهم ترین زبان دانشگاهی است.‬ ‫زبان دانشگاهیی یک نوع زبان بومی است.‬ ‫این زبان شامل بسیاری از واژه های خاص است.‬ ‫مهم ترین ویژگی های آن معیار و رسمی بودن آن است.‬ ‫برخی می گویند که دانشگاهیان به عمد به طور نامفهوم صحبت می کنند.‬ ‫چیزی که پیچیده است، به نظر هوشمندانه تر می رسد.‬ ‫علم بر اساس حقیقت است.‬ ‫بنابراین، باید از یک زبان خنثی استفاده کند.‬ ‫در این زبان جایی برای عناصر لفظی و یا گفتار زینتی وجود دارد.‬ ‫در عین حال، نمونه های بسیاری از زبان های بیش از حد پیچیده وجود دارد.‬ ‫و به نظر می رسد که زبان پیچیده بیشتر انسان را جذب می کند!‬ ‫مطالعات ثابت کرده است که ما به زبان پیچیده تر بیشتر اعتماد بداریم.‬ ‫افراد تحت آزمایش می بایست به چند سئوال پاسخ دهند.‬ ‫این جواب شامل انتخاب بین چندین پاسخ بود.‬ ‫برخی از پاسخ ها به سادگی تدوین شده بودند، سئوالات به نحو پیچیده تری طرح شده بودند.‬ ‫بیشتر افراد تحت آزمایش پاسخ های پیچیده تر را انتخاب کردند.‬ ‫اما این منطقی به نظر نمی رسید!‬ ‫افراد تحت ازمایش فریب زبان را خورده بودند.‬ ‫اگرچه مطالب نامفهوم بودند، ولی تحت تأثیر شکل آن قرار گرفتند.‬ ‫امّا، پیچیده نوشتن همیشه هنر نیست.‬ ‫انسان باید بیاموزد که چگونه مطالب ساده را در زبان پیچیده وارد کند.‬ ‫از طرف دیگر، بیان آسان مطالب دشوار، خیلی ساده نیست.‬ ‫بنابراین گاهی اوقات مطالب ساده واقعا پیچیده است ...‬