کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬   »   be штосьці абгрунтоўваць 3

‫77 [هفتاد و هفت]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

77 [семдзесят сем]

77 [semdzesyat sem]

штосьці абгрунтоўваць 3

shtos’tsі abgruntouvats’ 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬ Чаму Вы не ясце торт? Chamu Vy ne yastse tort? 1
C-amu ---ne--ast-e-to--? Chamu Vy ne yastse tort?
‫من باید وزن کم کنم.‬ Мне трэба скінуць вагу. Mne treba skіnuts’ vagu. 1
M-e tr----skі-ut---v---. Mne treba skіnuts’ vagu.
‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬ Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу. Ya yago ne yem, bo mne treba skіnuts’ vagu. 1
Y- -ag- n- ye-, -- mne-t-eb- sk-nu----v---. Ya yago ne yem, bo mne treba skіnuts’ vagu.
‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬ Чаму Вы не п’яце піва? Chamu Vy ne p’yatse pіva? 1
Cham---y-n-----ats- ----? Chamu Vy ne p’yatse pіva?
‫چون باید رانندگی کنم.‬ Мне трэба яшчэ кіраваць машынай. Mne treba yashche kіravats’ mashynay. 1
Mn---r-b--ya--che -іr---t----as-y---. Mne treba yashche kіravats’ mashynay.
‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬ Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай. Ya yago ne p’yu, bo mne treba yashche kіravats’ mashynay. 1
Ya--ag---- p-y-- -o -ne--r-b- ya------k-r-v---- -ash-n--. Ya yago ne p’yu, bo mne treba yashche kіravats’ mashynay.
‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬ Чаму ты не п’еш каву? Chamu ty ne p’esh kavu? 1
C--mu-ty -e p’-sh --vu? Chamu ty ne p’esh kavu?
‫سرد شده است.‬ Яна халодная. Yana khalodnaya. 1
Ya---kha-odn-ya. Yana khalodnaya.
‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬ Я яе не п’ю, бо яна халодная. Ya yaye ne p’yu, bo yana khalodnaya. 1
Y---a-e-ne-p’-u, ---yan---h--od----. Ya yaye ne p’yu, bo yana khalodnaya.
‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬ Чаму ты не п’еш гарбату? Chamu ty ne p’esh garbatu? 1
C--m--ty ne p-es- gar--tu? Chamu ty ne p’esh garbatu?
‫من شکر ندارم.‬ У мяне няма цукру. U myane nyama tsukru. 1
U -yane ---m- -suk--. U myane nyama tsukru.
‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬ Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру. Ya yaye ne p’yu, bo u myane nyama tsukru. 1
Y--y-ye n--p’yu,--o-- m-an--n-a-a----kr-. Ya yaye ne p’yu, bo u myane nyama tsukru.
‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬ Чаму Вы не ясце суп? Chamu Vy ne yastse sup? 1
C--m--Vy -e ya-t-e ---? Chamu Vy ne yastse sup?
‫من سوپ سفارش نداده ام.‬ Я яго не заказваў. Ya yago ne zakazvau. 1
Ya---go n--z-ka---u. Ya yago ne zakazvau.
‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬ Я яго не ем, бо я яго не заказваў. Ya yago ne yem, bo ya yago ne zakazvau. 1
Ya --g-----yem, -o --------ne z-k-zv--. Ya yago ne yem, bo ya yago ne zakazvau.
‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬ Чаму Вы не ясце мяса? Chamu Vy ne yastse myasa? 1
C-am- -y ne-y-s-se myas-? Chamu Vy ne yastse myasa?
‫من گیاه خوار هستم.‬ Я вегетарыянец. Ya vegetaryyanets. 1
Ya-v-get-r-y--e--. Ya vegetaryyanets.
‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬ Я не ем мяса, бо я вегетарыянец. Ya ne yem myasa, bo ya vegetaryyanets. 1
Y--ne --m myas---b---a-v--e--r-ya-e--. Ya ne yem myasa, bo ya vegetaryyanets.

‫حرکات بدن به یادگیری لغات کمک می کند‬

‫هنگامی که ما لغت می آموزیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫باید هر کلمه ای جدیدی را ذخیره کند.‬ ‫اما شما می توانید با یادگیری مغز خود را تقویت کنید.‬ ‫این کار را از طریق حرکات و اشارات انجام می شود.‬ ‫حرکات به حافظه ما کمک می کند.‬ ‫اگر حافظه حرکات را در موقع صحبت کردن تشخیص دهد، می تواند کلمات را بهتر به یاد داشته باشد.‬ ‫یک تحقیق به وضوح این را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان کلمات افراد تحت مطالعه را بررسی کردند.‬ ‫این کلمات واقعا وجود نداشتند.‬ ‫آنها متعلق به یک زبان مصنوعی بودند.‬ ‫چند لغت با حرکات به افراد تحت آزمایش آموزش داده شد.‬ ‫یعنی، افراد تحت آزمایش فقط کلمات را نمی شنیدند و یا نمی خواندند.‬ ‫بلکه آنها با استفاده از حرکات و اشارات، معنای کلمات را نیز تقلید می کردند.‬ ‫در طول آزمایش، فعّالیّت مغز افراد تحت آزمایش اندازه گیری شد.‬ ‫در این فرآیند محقّقان کشف جالب توجهی کرده اند.‬ ‫هنگامی که کلمات با حرکات آموخته می شود، مناطق بیشتری از مغز فعّال می شود.‬ ‫علاوه بر این مرکز گویائی، منطقه حسی حرکتی نیز از خود فعّالیّت نشان داد.‬ ‫این فعّالیت اضافی مغز بر حافظه ما تاثیر می گذارد.‬ ‫در یادگیری با حرکات و اشارات، شبکه های پیچیده ایجاد می شوند.‬ ‫این شبکه ها، واژه های جدید را در محل های متعدّد مغز ذخیره می کنند.‬ ‫با این روش لغات می توانند به صورت مؤثرتری پردازش شوند.‬ ‫هنگامی که ما می خواهیم از کلمات خاصی استفاده کنیم مغز ما آنها را سریع تر پیدا می کند.‬ ‫آنها بهتر هم ذخیره می شوند.‬ ‫مهم این است، که حرکات با کلمات همراه باشند.‬ ‫وقتی کلمات با حرکات همگام نباشند، مغز آن را تشخیص می دهد.‬ ‫یافته های جدید می تواند به ابداع روش های جدیدی در آموزش منجر شود.‬ ‫افرادی که اطلاعات کمی در باره زبان دارند اغلب به کندی می آ موزند.‬ ‫شاید اگر آنها لغات را تکرار کنند بتوانند آسان تر بیاموزند.‬