کتاب لغت

fa ‫ساعات روز‬   »   be Час

‫8 [هشت]‬

‫ساعات روز‬

‫ساعات روز‬

8 [восем]

8 [vosem]

Час

Chas

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
Excuse me! Выбачайце! Vybachaytse! 1
V--ac-a--se! Vybachaytse!
What time is it, please? Ці не падкажаце, колькі часу? Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu? 1
T-і -e---dk--h-t----ko---- -has-? Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu?
‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ Вялікі дзякуй. Vyalіkі dzyakuy. 1
Vy-lіkі---yakuy. Vyalіkі dzyakuy.
It is one o’clock. Цяпер першая гадзіна. Tsyaper pershaya gadzіna. 1
T--ape- -ers--y--g---іna. Tsyaper pershaya gadzіna.
It is two o’clock. Цяпер другая гадзіна. Tsyaper drugaya gadzіna. 1
Ts--p-r d--g----------a. Tsyaper drugaya gadzіna.
It is three o’clock. Цяпер трэцяя гадзіна. Tsyaper tretsyaya gadzіna. 1
Ts-ap----r-t-yaya-ga--іna. Tsyaper tretsyaya gadzіna.
It is four o’clock. Цяпер чацвёртая гадзіна. Tsyaper chatsvertaya gadzіna. 1
Ts-a-er-ch--sver-ay- --d---a. Tsyaper chatsvertaya gadzіna.
It is five o’clock. Цяпер пятая гадзіна. Tsyaper pyataya gadzіna. 1
Ts-aper-p-at--- --dz--a. Tsyaper pyataya gadzіna.
It is six o’clock. Цяпер шостая гадзіна. Tsyaper shostaya gadzіna. 1
T--ap---s--sta-a g--z-na. Tsyaper shostaya gadzіna.
It is seven o’clock. Цяпер сёмая гадзіна. Tsyaper semaya gadzіna. 1
T-y---- -em-y- ----іna. Tsyaper semaya gadzіna.
It is eight o’clock. Цяпер восьмая гадзіна. Tsyaper vos’maya gadzіna. 1
Ts----r vos---y- --d--n-. Tsyaper vos’maya gadzіna.
It is nine o’clock. Цяпер дзевятая гадзіна. Tsyaper dzevyataya gadzіna. 1
Ts--p-------y--------d--n-. Tsyaper dzevyataya gadzіna.
It is ten o’clock. Цяпер дзесятая гадзіна. Tsyaper dzesyataya gadzіna. 1
T--a-er d--s-a---a----z--a. Tsyaper dzesyataya gadzіna.
It is eleven o’clock. Цяпер адзінаццатая гадзіна. Tsyaper adzіnatstsataya gadzіna. 1
Ts--p-- ad-і---s-s-tay----dzіna. Tsyaper adzіnatstsataya gadzіna.
It is twelve o’clock. Цяпер дванаццатая гадзіна. Tsyaper dvanatstsataya gadzіna. 1
Ts---er d-anat---a-ay---a--і--. Tsyaper dvanatstsataya gadzіna.
‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ У хвіліне шэсцьдзесят секунд. U khvіlіne shests’dzesyat sekund. 1
U--h---і-e -he-ts’-z--y-t --k-nd. U khvіlіne shests’dzesyat sekund.
An hour has sixty minutes. У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. U gadzіne shests’dzesyat khvіlіn. 1
U-ga-zі-- s-e-ts--ze------hv-l--. U gadzіne shests’dzesyat khvіlіn.
A day has twenty-four hours. У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. U adnym dnі dvatstsats’ chatyry gadzіny. 1
U--dn-m---і----ts-sa-s’-c-at--y---d----. U adnym dnі dvatstsats’ chatyry gadzіny.

‫خانواده های زبان‬

‫حدود 7 میلیارد نفر بر روی کره زمین زندگی می کنند.‬ ‫و آنها به حدود 7،000 زبان مختلف صحبت می کنند!‬ ‫زبان ها هم می توانند مانند افراد به هم مربوط باشند.‬ ‫بدین معنی که، آنها از یک ریشه مشترک سرچشمه گرفته اند.‬ ‫زبان هائی هم وجود دارند که کاملا منزوی شده اند.‬ ‫آنها از نظر پیدایش به هیچ زبان دیگری مربوط نیستند.‬ ‫برای مثال در اروپا، باسک یک زبان منزوی تلقّی می شود.‬ ‫اما بسیاری از زبان ها "پدر و مادر"، " فرزند " یا " خواهر و برادر" دارند.‬ ‫آنها به یک خانواده زبانی خاص تعلق دارند.‬ ‫شما می توانید تشابه آنها را با مقایسه تشخیص دهید.‬ ‫زبان شناسان امروز حدود 300 زبان اصلی را شناسائی کرده اند.‬ ‫در بین این زبان ها، 180 خانواده شامل بیش از یک زبان هستند.‬ ‫بقیّه 120 خانواده زبان های منزوی را تشکیل می دهند.‬ ‫بزرگترین خانواده زبان ها زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این خانواده از حدود 280 زبان تشکیل شده است.‬ ‫این زبان ها شامل، لاتین، آلمانی و اسلاو هستند.‬ ‫بیش از 3 میلیارد نفر در سرتاسر جهان به این زبان ها سخن می گویند. ‬ ‫بیشتر افراد در آسیا به زبان های خانواده چینی- تبتی صحبت می کنند.‬ ‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به این زبان های صحبت می کنند.‬ ‫زبان اصلی چینی-تبتی زبان چینی است.‬ ‫سومین خانواده بزرگ زبان در آفریقا است.‬ ‫این خانواده به نام منطقه ای که اهل این زبان ها در آن سکونت دارند نیجر- کنگو: نامیده شده است.‬ ‫فقط 350 میلیون نفر به این زبان های سخن می گویند.‬ ‫سواحیلی زبان اصلی این خانواده است.‬ ‫در اغلب موارد: هرچه روابط این زبان ها به هم نزدیک تر باشد، درک آنها از همدیگر بهتر است.‬ ‫افرادی که به زبان های خویشاوند صحبت می کنند یکدیگر را بهتر درک می کنند.‬ ‫آنها می توانند زبان های دیگر را نسبتا سریع یاد بگیرند.‬ ‫بنابراین، یادگیری زبانها -به هم پیوستن مجدد خانواده زبان ها همیشه دلپذیر است!‬