کتاب لغت

fa ‫در شهر‬   »   el Στην πόλη

‫25 [بیست و پنج]‬

‫در شهر‬

‫در شهر‬

25 [είκοσι πέντε]

25 [eíkosi pénte]

Στην πόλη

Stēn pólē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου. Thélō na páō ston stathmó tou trénou. 1
Th-lō--a --ō--t-n--tat-mó to-----n--. Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο. Thélō na páō sto aerodrómio. 1
Thélō n---áō s-- --rod---i-. Thélō na páō sto aerodrómio.
‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης. Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs. 1
T-é-ō -a --ō-sto ---tr---ē--pó---. Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου; Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou? 1
P-- ----pá- -to- s-a-hm- --u-tr-no-? Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; Pṓs tha páō sto aerodrómio? 1
P-s -ha -á---t- ae--d-ó--o? Pṓs tha páō sto aerodrómio?
‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs? 1
P-s-tha pá----- k----- --s-pól--? Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ Χρειάζομαι ένα ταξί. Chreiázomai éna taxí. 1
Chreiáz-------a tax-. Chreiázomai éna taxí.
‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης. Chreiázomai énan chártē tēs pólēs. 1
C-reiáz-m-- --an--h-rt--tē- -ó-ē-. Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ Χρειάζομαι ξενοδοχείο. Chreiázomai xenodocheío. 1
Ch--iá---ai --n-doch--o. Chreiázomai xenodocheío.
‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto. 1
Th- ḗthel- n- n-i--á-ō -n--aut-k-nē--. Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
‫این کارت اعتباری من است‬ Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα. Oríste ē pistōtikḗ mou kárta. 1
O-í-te-ē--i-tō-ik- --- --r--. Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ Ορίστε το δίπλωμά μου. Oríste to díplōmá mou. 1
Oríste-t--díp---á mo-. Oríste to díplōmá mou.
‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη; Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē? 1
Ti-m----í------- k-ne---s--n -ó--? Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ Πηγαίνετε στην παλιά πόλη. Pēgaínete stēn paliá pólē. 1
Pēg---et--s-ē- p-l-á-p-l-. Pēgaínete stēn paliá pólē.
‫با تور در شهر بگردید.‬ Κάντε μία περιήγηση στην πόλη. Kánte mía periḗgēsē stēn pólē. 1
K-n-----a-p---ḗg----s-ē- pó--. Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
‫به بندر بروید.‬ Πηγαίνετε στο λιμάνι. Pēgaínete sto limáni. 1
Pēg--net---to-l---n-. Pēgaínete sto limáni.
‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι. Kánte mía periḗgēsē sto limáni. 1
Kánt- m-- pe-----s--sto ---á-i. Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν; Poia álla axiothéata ypárchoun? 1
Poi- --l--a-i-th-ata--pá--h-un? Poia álla axiothéata ypárchoun?

‫زبان اسلاوی‬

‫زبان اسلاوی زبان مادری 300 میلیون نفر است.‬ ‫زبان اسلاوی جزء خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫در حدود 20 زبان اسلاو وجود دارد.‬ ‫بارز ترین آنها زبان روسی است.‬ ‫بیش از 150 میلیون نفر به روسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫پس از آن زبان اوکراینی و لهستانی است که 50 میلیون نفر به هر یک از این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان شناسی، زبان های اسلاوی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫این زبان ها شامل زبان اسلاوی غربی، اسلاوی شرقی و زبان اسلاوی جنوبی هستند.‬ ‫زبان های اسلاوی غربی لهستانی، چک، و اسلواکی هستند.‬ ‫زبان روسی، اوکراینی و بلاروسی جزء زبان های اسلاوی شرقی هستند.‬ ‫زبان های صربی، کرواتی و بلغاری، گروه زبان های اسلاوی جنوبی را تشکیل می دهند.‬ ‫علاوه بر این زبان ها، زبان های اسلاوی بسیار دیگری وجود دارند.‬ ‫اما نسبتا افراد اندکی به آن سخن می گویند.‬ ‫زبان های اسلاوی جزء یک زبان ابتدائی مشترک هستند.‬ ‫هر یک از این زبان ها از این زبان نسبتا قدمی منشأ گرفته اند.‬ ‫بنابراین، از زبان های آلمانی و رومنس جدید تر هستند.‬ ‫اکثریت واژگان زبانهای اسلاوی شبیه به هم هستند.‬ ‫چون این زبان ها تا این اواخر از همدیگر جدا نشده بودند.‬ ‫از دیدگاه علمی، زبان های اسلاوی محافظه کار هستند.‬ ‫یعنی، هنوز دارای ساختارهای قدیمی هستند.‬ ‫سایر زبان های هند و اروپایی این اشکال قدیمی را از دست داده اند.‬ ‫به این علّت زبان اسلاوی برای تحقیق بسیار جالب است.‬ ‫با تحقیق در این زبان ها، می توان در مورد زبان های پیشین هم استنتاج کرد.‬ ‫بدین طریق، محقّقان امیدوارند که این تحقیقات را به زبان های هندو اروپائی متّصل کنند.‬ ‫زبانهای اسلاوی با چند حروف مصوّت مشخص می شوند.‬ ‫گذشته از آن، بسیاری از صداها در این زبان ها وجود دارد که در زبان های دیگر دیده نمی شود.‬ ‫کشورهای اروپای غربی به طور خاص، اغلب با تلفّظ این زبان ها مشکل دارند.‬ ‫اما نگران نباشید - همه چیز دست خواهد شد! یا به زبان لهستانی: Wszystko będzie dobrze!‬