کتاب لغت

fa ‫در شهر‬   »   pa ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ

‫25 [بیست و پنج]‬

‫در شهر‬

‫در شهر‬

25 [ਪੱਚੀ]

25 [Pacī]

ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ

śahira vica

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پنجابی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। maiṁ saṭēśana jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. 1
m-iṁ--aṭ--an---ā-- c----ā- --h-----ā-. maiṁ saṭēśana jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। Maiṁ havā'ī aḍē jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. 1
M--ṁ --vā-----ē--āṇ--------/ -ā-u-- h-ṁ. Maiṁ havā'ī aḍē jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। Maiṁ śahira jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. 1
M--- ś--ira----- ---u-ā/---h--ī -āṁ. Maiṁ śahira jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ? Maiṁ saṭēśana kivēṁ jāvāṁ? 1
M-iṁ -a--ś--a--i-ē--j-v-ṁ? Maiṁ saṭēśana kivēṁ jāvāṁ?
‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ? Maiṁ havā'ī aḍē kivēṁ jāvāṁ? 1
Mai- -av-'ī-a-ē---v---j-vā-? Maiṁ havā'ī aḍē kivēṁ jāvāṁ?
‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ? Maiṁ śahira kivēṁ jāvāṁ? 1
Maiṁ-śahira k-v---jāv-ṁ? Maiṁ śahira kivēṁ jāvāṁ?
‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। Mainū ika ṭaikasī cāhīdī hai. 1
Mai-ū --a--a------cāh--- --i. Mainū ika ṭaikasī cāhīdī hai.
‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਇੱਕ ਨਕਸ਼ਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। Mainū śahira dā ika nakaśā cāhīdā hai. 1
Ma-nū --hir--d- i-a-n-k-----āh--ā h-i. Mainū śahira dā ika nakaśā cāhīdā hai.
‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। Mainū ika hōṭala cāhīdā hai. 1
M---- --a --ṭa---cā-ī-- -ai. Mainū ika hōṭala cāhīdā hai.
‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਗੱਡੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲੈਣੀ ਹੈ। Maiṁ ika gaḍī kirā'ē tē laiṇī hai. 1
Ma-ṁ -ka --ḍī----ā--------iṇī h-i. Maiṁ ika gaḍī kirā'ē tē laiṇī hai.
‫این کارت اعتباری من است‬ ਇਹ ਮੇਰਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਹੈ। Iha mērā kraiḍiṭa kāraḍa hai. 1
I-a-mē-ā ---iḍi---k-r--a--a-. Iha mērā kraiḍiṭa kāraḍa hai.
‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ ਇਹ ਮੇਰਾ ਲਈਸੈਂਸ ਹੈ। Iha mērā la'īsainsa hai. 1
Iha--ē---l-'-sai-s--hai. Iha mērā la'īsainsa hai.
‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਣ ਯੋਗ ਕੀ – ਕੀ ਹੈ? Śahira vica vēkhaṇa yōga kī – kī hai? 1
Śa---a vica vēkhaṇ--y--- kī - k- hai? Śahira vica vēkhaṇa yōga kī – kī hai?
‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਾਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ। Tusīṁ purāṇē śahira vica jā'ō. 1
Tu--ṁ --rāṇē ś-h--- v--a -ā'-. Tusīṁ purāṇē śahira vica jā'ō.
‫با تور در شهر بگردید.‬ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ – ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ। Tusīṁ śahira – daraśana karō. 1
Tu-------ir--- --r-ś--a -a--. Tusīṁ śahira – daraśana karō.
‫به بندر بروید.‬ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦਰਗਾਹ ਤੇ ਜਾਓ। Tusīṁ badaragāha tē jā'ō. 1
T---- -a--ra------ē -ā--. Tusīṁ badaragāha tē jā'ō.
‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦਰਗਾਹ – ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ। Tusīṁ badaragāha – daraśana karō. 1
Tu--ṁ--a-ar-g-h--- ---a---- -a-ō. Tusīṁ badaragāha – daraśana karō.
‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ ਇਸਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਰ ਦੇਖਣ ਲਾਇਕ ਕੀ ਹੈ? Isatōṁ bināṁ hōra dēkhaṇa lā'ika kī hai? 1
I--tōṁ -in-ṁ ---a-dēkh-ṇa--ā'ik- -- h--? Isatōṁ bināṁ hōra dēkhaṇa lā'ika kī hai?

‫زبان اسلاوی‬

‫زبان اسلاوی زبان مادری 300 میلیون نفر است.‬ ‫زبان اسلاوی جزء خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫در حدود 20 زبان اسلاو وجود دارد.‬ ‫بارز ترین آنها زبان روسی است.‬ ‫بیش از 150 میلیون نفر به روسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫پس از آن زبان اوکراینی و لهستانی است که 50 میلیون نفر به هر یک از این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان شناسی، زبان های اسلاوی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫این زبان ها شامل زبان اسلاوی غربی، اسلاوی شرقی و زبان اسلاوی جنوبی هستند.‬ ‫زبان های اسلاوی غربی لهستانی، چک، و اسلواکی هستند.‬ ‫زبان روسی، اوکراینی و بلاروسی جزء زبان های اسلاوی شرقی هستند.‬ ‫زبان های صربی، کرواتی و بلغاری، گروه زبان های اسلاوی جنوبی را تشکیل می دهند.‬ ‫علاوه بر این زبان ها، زبان های اسلاوی بسیار دیگری وجود دارند.‬ ‫اما نسبتا افراد اندکی به آن سخن می گویند.‬ ‫زبان های اسلاوی جزء یک زبان ابتدائی مشترک هستند.‬ ‫هر یک از این زبان ها از این زبان نسبتا قدمی منشأ گرفته اند.‬ ‫بنابراین، از زبان های آلمانی و رومنس جدید تر هستند.‬ ‫اکثریت واژگان زبانهای اسلاوی شبیه به هم هستند.‬ ‫چون این زبان ها تا این اواخر از همدیگر جدا نشده بودند.‬ ‫از دیدگاه علمی، زبان های اسلاوی محافظه کار هستند.‬ ‫یعنی، هنوز دارای ساختارهای قدیمی هستند.‬ ‫سایر زبان های هند و اروپایی این اشکال قدیمی را از دست داده اند.‬ ‫به این علّت زبان اسلاوی برای تحقیق بسیار جالب است.‬ ‫با تحقیق در این زبان ها، می توان در مورد زبان های پیشین هم استنتاج کرد.‬ ‫بدین طریق، محقّقان امیدوارند که این تحقیقات را به زبان های هندو اروپائی متّصل کنند.‬ ‫زبانهای اسلاوی با چند حروف مصوّت مشخص می شوند.‬ ‫گذشته از آن، بسیاری از صداها در این زبان ها وجود دارد که در زبان های دیگر دیده نمی شود.‬ ‫کشورهای اروپای غربی به طور خاص، اغلب با تلفّظ این زبان ها مشکل دارند.‬ ‫اما نگران نباشید - همه چیز دست خواهد شد! یا به زبان لهستانی: Wszystko będzie dobrze!‬