کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬   »   ru Что-то обосновывать 3

‫77 [هفتاد و هفت]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]

Что-то обосновывать 3

Chto-to obosnovyvatʹ 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬ Почему Вы не едите торт? Pochemu Vy ne yedite tort? 1
P-chem- V- -e -e--te -o-t? Pochemu Vy ne yedite tort?
‫من باید وزن کم کنم.‬ Я должен / должна сбросить вес. Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves. 1
Ya ------n-/ ---zh-a -bros--ʹ v-s. Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬ Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves. 1
Ya y--o-ne yem--po-omu----o -a d-l---n /---l-h-a sb--sitʹ-ves. Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬ Почему Вы не пьёте пиво? Pochemu Vy ne pʹyëte pivo? 1
P--h-mu--- ne --yë-- ----? Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
‫چون باید رانندگی کنم.‬ Я ещё должен / должна ехать. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ. 1
Ya ye--chë -o--he- / -o-zh-a y--h--ʹ. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬ Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ. 1
Ya-y-go n- --yu----t-m--cht- ya--e---hë----z-en---do----a--e--atʹ. Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬ Почему ты не пьёшь кофе? Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe? 1
P-che-- -y--e --yë-hʹ -ofe? Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
‫سرد شده است.‬ Он холодный. On kholodnyy. 1
O--k-o---n--. On kholodnyy.
‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬ Я его не пью, потому что он холодный. Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy. 1
Y---e-o ----ʹ-u,-p-to-u--h-o----kh-l-d-yy. Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬ Почему ты не пьёшь чай? Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay? 1
Po-h-mu--y--e----ë----c--y? Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
‫من شکر ندارم.‬ У меня нет сахара. U menya net sakhara. 1
U -en-a--et sakhara. U menya net sakhara.
‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬ Я его не пью, потому что у меня нет сахара. Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara. 1
Ya-yeg---e--ʹyu- p-t-mu-chto-- menya ----sa---r-. Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬ Почему Вы не едите суп? Pochemu Vy ne yedite sup? 1
P----m- -- n--y-dit- sup? Pochemu Vy ne yedite sup?
‫من سوپ سفارش نداده ام.‬ Я его не заказывал / не заказывала. Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala. 1
Ya y-go -e -aka-yva- / n--zak-zy----. Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬ Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala. 1
Ya-ye-- ne yem,----om- --t- -- ye-o-------a-yv---/ ne--a-az----a. Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬ Почему Вы не едите мясо? Pochemu Vy ne yedite myaso? 1
Po-he---V--ne-yed--e ----o? Pochemu Vy ne yedite myaso?
‫من گیاه خوار هستم.‬ Я вегетарианец / вегетарианка. Ya vegetarianets / vegetarianka. 1
Ya-v--eta--an-ts-- -e---ari-nka. Ya vegetarianets / vegetarianka.
‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬ Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka. 1
Y- ye---ne----, p---mu ---o y- v----ari--e-- /---ge-ariank-. Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.

‫حرکات بدن به یادگیری لغات کمک می کند‬

‫هنگامی که ما لغت می آموزیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫باید هر کلمه ای جدیدی را ذخیره کند.‬ ‫اما شما می توانید با یادگیری مغز خود را تقویت کنید.‬ ‫این کار را از طریق حرکات و اشارات انجام می شود.‬ ‫حرکات به حافظه ما کمک می کند.‬ ‫اگر حافظه حرکات را در موقع صحبت کردن تشخیص دهد، می تواند کلمات را بهتر به یاد داشته باشد.‬ ‫یک تحقیق به وضوح این را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان کلمات افراد تحت مطالعه را بررسی کردند.‬ ‫این کلمات واقعا وجود نداشتند.‬ ‫آنها متعلق به یک زبان مصنوعی بودند.‬ ‫چند لغت با حرکات به افراد تحت آزمایش آموزش داده شد.‬ ‫یعنی، افراد تحت آزمایش فقط کلمات را نمی شنیدند و یا نمی خواندند.‬ ‫بلکه آنها با استفاده از حرکات و اشارات، معنای کلمات را نیز تقلید می کردند.‬ ‫در طول آزمایش، فعّالیّت مغز افراد تحت آزمایش اندازه گیری شد.‬ ‫در این فرآیند محقّقان کشف جالب توجهی کرده اند.‬ ‫هنگامی که کلمات با حرکات آموخته می شود، مناطق بیشتری از مغز فعّال می شود.‬ ‫علاوه بر این مرکز گویائی، منطقه حسی حرکتی نیز از خود فعّالیّت نشان داد.‬ ‫این فعّالیت اضافی مغز بر حافظه ما تاثیر می گذارد.‬ ‫در یادگیری با حرکات و اشارات، شبکه های پیچیده ایجاد می شوند.‬ ‫این شبکه ها، واژه های جدید را در محل های متعدّد مغز ذخیره می کنند.‬ ‫با این روش لغات می توانند به صورت مؤثرتری پردازش شوند.‬ ‫هنگامی که ما می خواهیم از کلمات خاصی استفاده کنیم مغز ما آنها را سریع تر پیدا می کند.‬ ‫آنها بهتر هم ذخیره می شوند.‬ ‫مهم این است، که حرکات با کلمات همراه باشند.‬ ‫وقتی کلمات با حرکات همگام نباشند، مغز آن را تشخیص می دهد.‬ ‫یافته های جدید می تواند به ابداع روش های جدیدی در آموزش منجر شود.‬ ‫افرادی که اطلاعات کمی در باره زبان دارند اغلب به کندی می آ موزند.‬ ‫شاید اگر آنها لغات را تکرار کنند بتوانند آسان تر بیاموزند.‬