کتاب لغت

fa ‫در ایستگاه قطار‬   »   ru На вокзале

‫33 [سی و سه]‬

‫در ایستگاه قطار‬

‫در ایستگاه قطار‬

33 [тридцать три]

33 [tridtsatʹ tri]

На вокзале

Na vokzale

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫قطار بعدی کی به برلین می‌رود؟‬ Когда отправляется следующий поезд до Берлина? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Berlina? 1
Ko-----tp-avl--y-t--- --ed---shch-- -------d--B-rl-n-? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Berlina?
‫قطار بعدی کی به پاریس می‌رود؟‬ Когда отправляется следующий поезд до Парижа? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Parizha? 1
Ko-da-o--r-------ts-- -l-du-ush-----poy--d do-P--i---? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Parizha?
‫قطار بعدی کی به لندن می‌رود؟‬ Когда отправляется следующий поезд до Лондона? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Londona? 1
Kogd----p-a-lya--t-y- ---duyushch-- p-yezd ---L--don-? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Londona?
‫قطار ورشو ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ Во сколько отправляется поезд до Варшавы? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Varshavy? 1
V----ol-ko ----a-ly--et-ya-po---d-d- -arshavy? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Varshavy?
‫قطار استکهلم ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ Во сколько отправляется поезд до Стокгольма? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Stokgolʹma? 1
Vo--ko---o-o------y-y----a --yez- -o-Stokgo----? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Stokgolʹma?
‫قطار بوداپست ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ Во сколько отправляется поезд до Будапешта? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Budapeshta? 1
V- s-o---o------v-ya-et-y--po--z- do--u--p-s-ta? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Budapeshta?
‫من یک بلیط برای مادرید می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Madrida. 1
Y- kho--- ---/ kho-el---y--d-n----et-d- -ad-ida. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Madrida.
‫من یک بلیط برای پراگ می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Pragi. 1
Ya khot---b- / k--tel---y o----b--e--d--Pra-i. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Pragi.
‫من یک بلیط برای برن می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Berna. 1
Y- k-otel by----h-tela b--odi--bi-e- do----na. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Berna.
‫قطار کی به وین می‌رسد؟‬ Когда прибывает поезд в Вену? Kogda pribyvayet poyezd v Venu? 1
Kog-a-p---yv-ye---oy----- V-nu? Kogda pribyvayet poyezd v Venu?
‫قطار کی به مسکو می‌رسد؟‬ Когда прибывает поезд в Москву? Kogda pribyvayet poyezd v Moskvu? 1
K-g-a-pri--v-ye--p-ye-d-- -osk-u? Kogda pribyvayet poyezd v Moskvu?
‫قطار کی به آمستردام می‌رسد؟‬ Когда поезд прибывает в Амстердам? Kogda poyezd pribyvayet v Amsterdam? 1
Ko--a--oye-d -ribyv--et - Am--e-d--? Kogda poyezd pribyvayet v Amsterdam?
‫باید قطار را عوض کنم؟‬ Мне надо будет пересаживаться? Mne nado budet peresazhivatʹsya? 1
M-e-n--o --de--p-res-z--v----y-? Mne nado budet peresazhivatʹsya?
‫قطار از کدام سکو حرکت می‌کند؟‬ С какого пути отправляется поезд? S kakogo puti otpravlyayetsya poyezd? 1
S --k--- p-ti o--ra---a--ts-a -oye--? S kakogo puti otpravlyayetsya poyezd?
‫آیا قطار کوپه خواب دارد؟‬ В этом поезде есть спальные вагоны? V etom poyezde yestʹ spalʹnyye vagony? 1
V--t-m po---de -estʹ -pa---yy- v---n-? V etom poyezde yestʹ spalʹnyye vagony?
‫من فقط بلیط رفت به بروکسل را می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. Ya khotel by / khotela by bilet tolʹko v odnu storonu, do Bryusselya. 1
Y--k-o--l by-/--ho-el- -y--il-- ----k- - o-nu-s-o-o-u, -o -ry-ss--ya. Ya khotel by / khotela by bilet tolʹko v odnu storonu, do Bryusselya.
‫یک بلیط برگشت به کپنهاگ می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена. Ya khotel by / khotela by obratnyy bilet iz Kopengagena. 1
Ya kho--l -- ---h-t--- b--o---tnyy bi----iz Ko--ngag--a. Ya khotel by / khotela by obratnyy bilet iz Kopengagena.
‫قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟‬ Сколько стоит место в спальном вагоне? Skolʹko stoit mesto v spalʹnom vagone? 1
S-o-ʹko ----- mest- v-s-a-ʹn-m-v--o--? Skolʹko stoit mesto v spalʹnom vagone?

‫تغییر زبان‬

‫جهانی که در آن زندگی می کنیم، هر روز در حال تغییر است.‬ ‫در نتیجه، زبان ما هرگز نمی تواند دچار رکود باشد.‬ ‫زبان همراه ما تحول پیدا می کند و بنابراین پویا است.‬ ‫این تغییر می تواند بر تمام زمینه های زبان تاثیر بگذارد.‬ ‫بدین معنی که، می تواند جنبه های مختلف آن را فرا گیرد.‬ ‫تغییر آوائی بر سیستم صوتی یک زبان تأثیر می گذارد.‬ ‫با تغییر معنایی، معنی واژه ها تغییر می کند.‬ ‫تغییر لغوی شامل تغییرات در فرهنگ لغات می شود.‬ ‫تغییر دستوری ساختارهای دستوری زبان را تغییر می دهد.‬ ‫دلایل تغییر زبانی متفاوت هستند.‬ ‫اغلب این دلایل اقتصادی هستند.‬ ‫گویندگان یا نویسندگان میل به صرفه جوئی در وقت یا کار خود دارند.‬ ‫بنابراین، آنها سخن خود را ساده می کنند.‬ ‫نوآوری ها نیز می توانند به تغییر زبان کمک کنند.‬ ‫این زمانی است که چیزهای جدیدی اختراع می شود.‬ ‫چون این چیزها به نام نیاز دارند، واژه های جدید بوجود می آیند.‬ ‫تغییر زبان معمولا برنامه ریزی شده نیست.‬ ‫این یک فرایند طبیعی است و اغلب به طور خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫اما گویندگان هم می توانند زبان خود را کاملا آگاهانه تغییر دهند.‬ ‫آنها زمانی که نیاز به رسیدن به منظور خاصی دارند به این کار دست می زنند.‬ ‫نفوذ زبان های خارجی نیز به تغییر زبان کمک می کند.‬ ‫این امر خصوصا در عصر جهانی شدن مشهود است.‬ ‫زبان انگلیسی بر سایر زبان ها بیش از هر زبان دیگری تأثیر گذاشته است.‬ ‫واژه های انگلیسی را تقریبا می توان در هر زبانی یافت.‬ ‫این کلمات انگلیسی شده نامیده می شوند.‬ ‫تغییر زبان از زمان های قدیم مورد انتقاد بوده، و از آن بیم داشته اند.‬ ‫در عین حال، تغییر زبان، یک نشانه مثبت است.‬ ‫زیرا ثابت می کند که: زبان ما درست مانند خود ما زنده است!‬