کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 3‬   »   ru Лёгкая беседа 3

‫22 [بیست و دو]‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ Вы курите? Вы курите? 1
Vy-k-ri--? Vy kurite?
‫در گذشته، بله.‬ Раньше да. Раньше да. 1
R-----e-d-. Ranʹshe da.
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ Но теперь я больше не курю. Но теперь я больше не курю. 1
N- ---e-ʹ-ya bo-ʹs------kur-u. No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ Вы не возражаете, если я закурю? Вы не возражаете, если я закурю? 1
V---- v----------e- yesli -- z---ry-? Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
‫نه، مطلقاً نه.‬ Абсолютно нет. Абсолютно нет. 1
Abs-l----- ---. Absolyutno net.
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ Мне это не помешает. Мне это не помешает. 1
M-e--t--n- p-mes--y--. Mne eto ne pomeshayet.
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ Вы что-нибудь пьёте? Вы что-нибудь пьёте? 1
V--c--o---bu-- -ʹy--e? Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
‫یک گیلاس کنیاک؟‬ Коньяк? Коньяк? 1
K-nʹ---? Konʹyak?
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ Нет, лучше пиво. Нет, лучше пиво. 1
Ne-, ---hsh--p-vo. Net, luchshe pivo.
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ Вы много путешествуете? Вы много путешествуете? 1
V--m------u-eshe--vu----? Vy mnogo puteshestvuyete?
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ Да, в большинстве случаев это деловые поездки. Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 1
Da, - --lʹs-in---e-s-u-h--e--e-o--e-ovyye p-----ki. Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ Но сейчас мы здесь в отпуске. Но сейчас мы здесь в отпуске. 1
No s----a--m----e-ʹ - ot-usk-. No seychas my zdesʹ v otpuske.
‫اینجا چقدر گرم است.‬ Какая жара! Какая жара! 1
Ka-----zh-r-! Kakaya zhara!
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ Да, сегодня действительно жарко. Да, сегодня действительно жарко. 1
D-, se-od-ya-------it------zh-r--. Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
‫برویم روی بالکن.‬ Пойдём на балкон. Пойдём на балкон. 1
P---ëm-n--ba-k-n. Poydëm na balkon.
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ Завтра здесь будет вечеринка. Завтра здесь будет вечеринка. 1
Zav----zd----bu-et-v---e---ka. Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
‫شما هم می‌آیید؟‬ Вы тоже придёте? Вы тоже придёте? 1
V---------r---te? Vy tozhe pridëte?
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ Да, нас тоже пригласили. Да, нас тоже пригласили. 1
Da----- t-z---p-i----i-i. Da, nas tozhe priglasili.

‫زبان و نگارش‬

‫از زبان برای ارتباط بین افراد استفاده می شود.‬ ‫هنگامی که ما صحبت می کنیم، ما به بیان فکر و احساس خود می پردازیم.‬ ‫برای انجام این کار، ما همیشه قواعد زبان را رعایت نمی کنیم.‬ ‫ما از زبان خود، از زبان بومی خود استفاده می کنیم. ‬ ‫این موضوع در زبان نوشتاری متفاوت است.‬ ‫در اینجا، همه قواعد زبان ما نمایش داده می شود.‬ ‫نوشتن زبان را تبدیل به یک زبان واقعی می کند.‬ ‫نوشتن زبان را قابل مشاهده می کند.‬ ‫از طریق نوشتن، دانش هزاران سال به ما منتقل شده اند.‬ ‫به این دلیل نوشتن اساس هر فرهنگ پیچیده است.‬ ‫اولین شکل نوشتن در پیش از 5،000 سال پیش اختراع شده است.‬ ‫این خط میخی سومری ها بود.‬ ‫که در صفحه های خاک رس حک شده بود.‬ ‫این خط میخی برای سیصد سال مورد استفاده قرار گرفت.‬ ‫خط هیروگلیف مصریان باستان هم به همین اندازه دوام داشت.‬ ‫دانشمندان بی شماری به مطالعه آن پرداخته اند.‬ ‫هیروگلیف یک سیستم نوشتاری نسبتا پیچیده است.‬ ‫امّا، این خط احتمالا به یک دلیل بسیار ساده اختراع شده است.‬ ‫مصر در آن زمان یک پادشاهی گسترده با ساکنان بسیار بود.‬ ‫زندگی روزمره و از همه مهمتر نظام اقتصادی آن نیاز به سازماندهی داشت.‬ ‫مالیات و حسابداری هم نیاز به یک مدیریت کارآمد داشت.‬ ‫به این دلیل، مصریان باستان، علائم تصویری خود را ایجاد کردند.‬ ‫از سوی دیگر، سیستم های نوشتاری الفبائی، به زمان سومریان باز می گردد.‬ ‫هر سیستم نوشتاری خصوصیات افرادی که از آن استفاده می کرده اند را نشان می دهد.‬ ‫علاوه بر این، هر کشور نشان ویژگی های خود را از طریق نوشتن نشان می دهد.‬ ‫متاسفانه، هنر خطاطی در حال انقراض است.‬ ‫تکنولوژی مدرن استفاده از آن را تقریبا غیر ضروری ساخته است.‬ ‫بنابراین: تنها صحبت نکنند، به نوشتن هم ادامه بدهید!‬