د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   he ‫לתרץ משהו 1‬

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

‫75 [שבעים וחמש]‬

75 [shiv'im w'xamesh]

‫לתרץ משהו 1‬

letarets mashehu 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ ‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ madu'a atah/at lo ba/ba'ah? 1
m-du-- at--/at l- --/---a-? madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
هوا ډیره خرابه ده. ‫מזג האוויר כל כך רע.‬ mezeg ha'awir kol kakh ra. 1
meze- ha'-w-r---- k-k--r-. mezeg ha'awir kol kakh ra.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. ‫אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.‬ ani lo ba/ba'ah ki mezeg ha'awir kol kakh r. 1
ani--o b-/-a'-h-ki ---e- h-'awir---l---kh-r. ani lo ba/ba'ah ki mezeg ha'awir kol kakh r.
هغه ولې نه راځي؟ ‫מדוע הוא לא בא?‬ madu'a hu lo ba? 1
m--u-a-hu lo-b-? madu'a hu lo ba?
هغه رابلل شوی نه دی. ‫הוא לא הוזמן.‬ hu lo huzman. 1
hu ----uz---. hu lo huzman.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. ‫הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.‬ hu lo ba ki hu lo huzman. 1
h- l- -- -i----l- h--m-n. hu lo ba ki hu lo huzman.
ته ولې نه راځي؟ ‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ madu'a atah/at lo ba/ba'ah? 1
m-du'a-at-h--t--o-b-/b----? madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
زه وخت نه لرم. ‫אין לי זמן.‬ eyn li zman. 1
e-- l- zm--. eyn li zman.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. ‫אני לא בא / ה כי אין לי זמן.‬ ani lo ba/ba'ah ki eyn li zman. 1
a---l- ---ba'-h-k- --n -i--ma-. ani lo ba/ba'ah ki eyn li zman.
ته ولې نه پاتې کېږې ‫מדוע את / ה לא נישאר / ת?‬ madu'a atah/at lo nish'ar/nish'eret? 1
m-d-'a -t-h-----o-ni-h-a---is-'---t? madu'a atah/at lo nish'ar/nish'eret?
زه باید کار وکړم. ‫אני מוכרח / ה לעבוד.‬ ani mukhrax/mukhraxah la'avod. 1
an--mukh--x--uk-r-xah -a'--od. ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. ‫אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.‬ ani lo nish'ar/nish'eret ki ani mukhrax/mukhraxah la'avod. 1
ani--o-nish'---ni----ret -i a-i--uk--a---ukh----- --'avo-. ani lo nish'ar/nish'eret ki ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
ولې لاړې؟ ‫מדוע את / ה כבר הולך / ת?‬ madu'a atah/at kvar holekh/holekhet? 1
m-d--a a--h/-t k-ar--olekh/-o-ekhe-? madu'a atah/at kvar holekh/holekhet?
زه ستړی یم. ‫אני עייף / ה.‬ ani ayef/ayefah. 1
a-- -y--/a----h. ani ayef/ayefah.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. ‫אני הולך / ת כי אני עייף / ה.‬ ani holekh/holekhet ki ani ayef/ayefah. 1
a-i--o-ekh/h---k---------- ayef-ayefa-. ani holekh/holekhet ki ani ayef/ayefah.
ته ولې موټر چلوې؟ ‫מדוע את / ה כבר נוסע / ת?‬ madu atah/at kvar nose'a/nosa'at? 1
madu a----at kva- ----'-/--s-'--? madu atah/at kvar nose'a/nosa'at?
دا لا دمخه ناوخته دی. ‫כבר מאוחר.‬ kvar me'uxar. 1
kv----e--xar. kvar me'uxar.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. ‫אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.‬ ani nose'a/nosa'at ki kvar me'uxar. 1
ani -o-e'a/nos-'at ki -va--m-'u--r. ani nose'a/nosa'at ki kvar me'uxar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -