د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   ar ‫إبداء الأسباب 1‬

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

‫75 [خمسة وسبعون]

75 [khmasat wasabeuna]

‫إبداء الأسباب 1‬

ibdā’ al-asbāb 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ لماذا لا تأتي؟ limādhā lā ta’tī? 1
lim--hā-lā-ta-t-? limādhā lā ta’tī?
هوا ډیره خرابه ده. الطقس سيء للغاية. al-ṭaqs sayyi’ lilghāyah. 1
al-ṭ-qs say-i’ l--g-ā---. al-ṭaqs sayyi’ lilghāyah.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. لن آتي لأن الطقس سيئ جداً. lan ā’tī li’anna al-ṭaqs sayyi’ jiddan. 1
l-- ---ī l--a--a-a----qs sayyi’ -idd-n. lan ā’tī li’anna al-ṭaqs sayyi’ jiddan.
هغه ولې نه راځي؟ لماذا لا يأتي؟ limādhā lā ya’tī? 1
l-m-dhā-l--ya--ī? limādhā lā ya’tī?
هغه رابلل شوی نه دی. هو غير مدعو. huwa ghayr mad‘ū. 1
huwa g--y- m---ū. huwa ghayr mad‘ū.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. إنه لا يأتي لأنه غير مدعو. innah lā ya’tī li’annah ghayr mad‘ū. 1
inna---ā ---tī -i-a-n---g---------ū. innah lā ya’tī li’annah ghayr mad‘ū.
ته ولې نه راځي؟ لماذا لا تأتي؟ limādhā lā ta’tī? 1
li--dhā lā--a’--? limādhā lā ta’tī?
زه وخت نه لرم. ليس لدي وقت. laysa ladayya waqt. 1
la-sa lad-y-- wa-t. laysa ladayya waqt.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. لن آتي لأنني لا أملك الوقت. lan ā’tī li’annī lā amlik al-waqt. 1
la- ā-tī ---ann- -ā-am-i------aq-. lan ā’tī li’annī lā amlik al-waqt.
ته ولې نه پاتې کېږې لماذا لا تبقى؟ limādhā lā tabqā? 1
li--dh- lā-ta--ā? limādhā lā tabqā?
زه باید کار وکړم. لا يزال يتعين علي أن أعمل. lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya an a‘mal. 1
lā --z-l--a-a‘--y-- ------a -n-a-mal. lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya an a‘mal.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل. lan abqā li’annanī lā yazāl bḥājati ilā al-‘amal. 1
la--ab-ā---’-nn--ī-l-----āl b-āj-----l------a-al. lan abqā li’annanī lā yazāl bḥājati ilā al-‘amal.
ولې لاړې؟ لماذا تغادر بالفعل؟ limādhā tughādir bil-fi‘l? 1
l---dhā tu-h-di- b----i‘l? limādhā tughādir bil-fi‘l?
زه ستړی یم. أنا متعب. ana muta‘ab. 1
an- mu--‘ab. ana muta‘ab.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. سأرحل لأنني متعب. sa’araḥal li’annanī muta‘ab. 1
s--a--ḥ---li---n-n---ut-‘-b. sa’araḥal li’annanī muta‘ab.
ته ولې موټر چلوې؟ ‫لما أنت ذاهب الآن؟ limā anta dhāhib al-ān? 1
l-------- d-ā--b-a---n? limā anta dhāhib al-ān?
دا لا دمخه ناوخته دی. ‫الوقت متأخر. al-waqt muta’akhkhir. 1
al--aq- ---a--k---ir. al-waqt muta’akhkhir.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً. sa’adhhab li’anna al-waqt aṣbaḥ muta’akhkhiran. 1
s---dh--- --’---a ---w-q- aṣbaḥ---ta-ak-khir--. sa’adhhab li’anna al-waqt aṣbaḥ muta’akhkhiran.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -