د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. ‫אבקש מנה ראשונה.‬ avaqess manah ri'shonah. 1
ava---- ma-a- ri-shon-h. avaqess manah ri'shonah.
زه سلاد غواړم ‫אבקש סלט.‬ avaqess salat. 1
ava-e-s ---at. avaqess salat.
زه سوپ غواړم ‫אבקש מרק.‬ avaqess maraq. 1
ava-e-s-ma-aq. avaqess maraq.
زه خواږه غواړم. ‫הייתי רוצה קינוח.‬ haiti rotsah qinuax. 1
ha-t- ro--a- qin---. haiti rotsah qinuax.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ haiti rotsah glidah im qatsefet. 1
ha-ti -o--a- -l--a- i- ---se--t. haiti rotsah glidah im qatsefet.
زه میوه یا پنیر غواړم. ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah. 1
a-i -'-aq---/--v--e--e- ----ot - -v-n--. ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
موږ غواړو چې ناشته وکړو. ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer. 1
h------ot--- l'---o------a---o---. haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim. 1
hai------sah-l'---o- -r--a--ts--a----. haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ haiti rotsah l'ekhol aruxat erev. 1
h-it- -o---h ----------uxat erev. haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer? 1
m-- t-r-se--ti-ts- l'--ux----o-er? mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ laxmaniot im ribah w'dvash? 1
l---anio---m--ib-h----vash? laxmaniot im ribah w'dvash?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ tsnim im naqniq ugvinah? 1
t---- im--aq-i--ug--n-h? tsnim im naqniq ugvinah?
پخه شوې هګۍ؟ ‫ביצה קשה?‬ beytsah qashah? 1
bey--ah-qas-a-? beytsah qashah?
یوه پخه هګۍ؟ ‫ביצת עין?‬ beytsat ain? 1
b-y---t--i-? beytsat ain?
آملېټ؟ ‫חביתה?‬ xavitah? 1
x--i--h? xavitah?
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ od yogurt b'vaqashah. 1
o---ogurt b'-aqa--a-. od yogurt b'vaqashah.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ pilpel umelax b'vaqashah. 1
pilpe----e-ax--'v-q---a-. pilpel umelax b'vaqashah.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ od kos maim b'vaqashah. 1
od-k------m --v--a--a-. od kos maim b'vaqashah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -