د جملې کتاب

ps دوه ګونی ترکیبونه   »   he ‫מילות חיבור כפולות‬

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

‫98 [תשעים ושמונה]‬

98 [tish'im ushmoneh]

‫מילות חיבור כפולות‬

milot xibur kfulot

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. ‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday. 1
h-tiu- ha-a- yafeh -val-me-aye--miday. hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. ‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday. 1
har-k--e--h-gia'h bazma------ -a--ah -e-e'-h mi--y. harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. ‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ hamalon hayah tov aval yaqar miday. 1
ha---on ha-a----v--va- -aqa- --da-. hamalon hayah tov aval yaqar miday.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. ‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ hu nose'a ba'otobus o barakevet. 1
h-------- b-'-tob-s - ---a-e--t. hu nose'a ba'otobus o barakevet.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. ‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ hu yagia ha'erev o maxar baboqer. 1
h---agia ---e-ev-o -ax-r -abo--r. hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. ‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ hu yagur etslenu o b'malon. 1
hu ----r ---le------'ma--n. hu yagur etslenu o b'malon.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. ‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ hi doveret sfaradit w'anglit. 1
hi do-er-t ---radit w'-n-lit. hi doveret sfaradit w'anglit.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. ‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ hi xayah bemadrid ubelondon. 1
hi xa--h b-m-d--d -bel---on. hi xayah bemadrid ubelondon.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. ‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ hi mekhirah et sfarad we'et angliah. 1
hi mekhirah-e- s----d-w-'e----g-ia-. hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. ‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ hu lo raq tipesh ela gam atslan. 1
hu-l- -a---i--sh-el- --m -t--an. hu lo raq tipesh ela gam atslan.
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. ‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ hi lo raq yafah ela gam xakhamah. 1
h---o-raq-y---h--la g-m-x-k--ma-. hi lo raq yafah ela gam xakhamah.
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. ‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit. 1
hi -o-do-er-- raq-ger--nit-e-a -am---a-fatit. hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. ‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah. 1
a-- lo y--h---y----la- le----- -- bi---n------l- beg-t---h. ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. ‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah. 1
a-- l- -a-ho-/y--h---------od--o w---s w'l- s---a-. ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. ‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet. 1
a---l--o--v-o----t--o--pe-a- -'-- -a-e-. ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. ‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ kekhol sheta'avod/shta'avdi maher yoter, kakh tesaym/tesaymi muqdam yoter. 1
ke--ol ----a-avod-shta-avdi --her yot--, k--h -es-ym/--s---i-----a- yo-e-. kekhol sheta'avod/shta'avdi maher yoter, kakh tesaym/tesaymi muqdam yoter.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. ‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ kekhol shetagi'a/shetagi'i muqdam yoter, kakh tukhal/tukhli lalekhet muqdam yoter. 1
k----- -h----i--/s-et-gi'i -uqda--yo--r------ -u-ha-/t-k--i --le---t-m---a---o--r. kekhol shetagi'a/shetagi'i muqdam yoter, kakh tukhal/tukhli lalekhet muqdam yoter.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. ‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut. 1
kek-o---he'ad-m-----ager- k-- -- --e----t---n--ut. kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -