د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   he ‫מותר משהו ‬

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

‫73 [שבעים ושלוש]‬

73 [shiv'im w'shalosh]

‫מותר משהו ‬

mutar mashehu

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ ‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit? 1
kvar--utar -ek----ak--lin-o---a--kho---? kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ ‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol? 1
k-a--mu--r ---ha/lak-------o- -l-o-o-? kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ ‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul? 1
kva- mu-a- -------akh lin-o’a-----d le---? kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
اجازه ورکړي ‫מותר‬ mutar 1
m---r mutar
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ ‫מותר לנו לעשן כאן?‬ mutar lanu le'ashen ka'n? 1
m-tar -an--le'a-h-- ka-n? mutar lanu le'ashen ka'n?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ ‫מותר לעשן כאן?‬ mutar le'ashen ka'n? 1
mu-ar -e-a--e--k-'n? mutar le'ashen ka'n?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ ‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ efshar leshalem bekartis ashra'i? 1
e--har le---lem-bek-r-i- a-h-a'i? efshar leshalem bekartis ashra'i?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ ‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ efshar leshalem b'cheq? 1
ef-h---le--alem-b'c-eq? efshar leshalem b'cheq?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ ‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ mutar leshalem bimzuman bilvad? 1
mu--- l-s-a------mzuma--b--v--? mutar leshalem bimzuman bilvad?
ایا زه تلیفون کولی شم؟ ‫מותר לי לטלפן?‬ mutar li letalpen? 1
m------- l-tal-en? mutar li letalpen?
یو څه پوښتنه کولی شم؟ ‫אפשר לשאול משהו?‬ efshar lish'ol mashehu? 1
ef--ar-l---'-l ---h-h-? efshar lish'ol mashehu?
یو څه ووایم؟ ‫אפשר לומר משהו?‬ efshar lomar mashehu? 1
e--h-r lom-r-----eh-? efshar lomar mashehu?
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. ‫אסור לו לישון בפארק.‬ asur lo lishon bapa'rq. 1
a----l--li-h-- --pa-r-. asur lo lishon bapa'rq.
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. ‫אסור לו לישון במכונית.‬ asur lo lishon bamekhonit. 1
a-u--l---i-h---b----honit. asur lo lishon bamekhonit.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. ‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ asur lo lishon betaxanat harakevet. 1
as-r l---i--on -----a-a-----ak-ve-. asur lo lishon betaxanat harakevet.
ایا موږ کښینو؟ ‫אנחנו יכולים לשבת?‬ anaxnu y'kholim lashevet? 1
a-axnu--'kho--- l-sh-v-t? anaxnu y'kholim lashevet?
ایا موږ مینو لرو؟ ‫אפשר לקבל את התפריט?‬ efshar leqabel et hatafrit? 1
efsh-r --q---l--t hat---it? efshar leqabel et hatafrit?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ ‫אפשר לשלם בנפרד?‬ efshar leshalem benifrad? 1
ef---- l---a--m b-n---ad? efshar leshalem benifrad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -