د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   he ‫מותר משהו ‬

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

‫73 [שבעים ושלוש]‬

73 [shiv'im w'shalosh]

‫מותר משהו ‬

mutar mashehu

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ ‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit? 1
k--r mu--r l--h-/---- l-n-o- --------it? kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ ‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol? 1
k--r--u-a-----h-/-akh li-h-ot-a-k---l? kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ ‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul? 1
k-a---u-a- lekh-/la-h ----o-- l---d l-xul? kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
اجازه ورکړي ‫מותר‬ mutar 1
mutar mutar
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ ‫מותר לנו לעשן כאן?‬ mutar lanu le'ashen ka'n? 1
m--a--l--------she--ka'n? mutar lanu le'ashen ka'n?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ ‫מותר לעשן כאן?‬ mutar le'ashen ka'n? 1
mut-r l-'as--n-k---? mutar le'ashen ka'n?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ ‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ efshar leshalem bekartis ashra'i? 1
e----r-l-shal---be--rt-- ashra--? efshar leshalem bekartis ashra'i?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ ‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ efshar leshalem b'cheq? 1
e------le-h-lem--'--e-? efshar leshalem b'cheq?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ ‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ mutar leshalem bimzuman bilvad? 1
m-ta---es--lem---mzu-an-b-lv--? mutar leshalem bimzuman bilvad?
ایا زه تلیفون کولی شم؟ ‫מותר לי לטלפן?‬ mutar li letalpen? 1
m-t-- li -e--lpe-? mutar li letalpen?
یو څه پوښتنه کولی شم؟ ‫אפשר לשאול משהו?‬ efshar lish'ol mashehu? 1
ef---r lis--o---a--e--? efshar lish'ol mashehu?
یو څه ووایم؟ ‫אפשר לומר משהו?‬ efshar lomar mashehu? 1
ef-----l--ar m-she-u? efshar lomar mashehu?
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. ‫אסור לו לישון בפארק.‬ asur lo lishon bapa'rq. 1
as-- l- lis----bap-'-q. asur lo lishon bapa'rq.
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. ‫אסור לו לישון במכונית.‬ asur lo lishon bamekhonit. 1
asur ---li--o--b--ekh-n--. asur lo lishon bamekhonit.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. ‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ asur lo lishon betaxanat harakevet. 1
a-ur lo-lis-on-be-ax---t h-ra-e-et. asur lo lishon betaxanat harakevet.
ایا موږ کښینو؟ ‫אנחנו יכולים לשבת?‬ anaxnu y'kholim lashevet? 1
an-xn----k--lim -as----t? anaxnu y'kholim lashevet?
ایا موږ مینو لرو؟ ‫אפשר לקבל את התפריט?‬ efshar leqabel et hatafrit? 1
e----r-le-ab-l et--at-fr--? efshar leqabel et hatafrit?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ ‫אפשר לשלם בנפרד?‬ efshar leshalem benifrad? 1
efsha--l----l-- -en--rad? efshar leshalem benifrad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -