د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [ یو نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 1

د دې سره د ماتحت بندونه 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ښايي سبا هوا ښه وي. ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr. 1
u--- m-z---ha---ir--hi-h---x-r to- ----. ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
ته څنګه پوهېږې؟ ‫מניין לך?‬ minayn lekha? 1
mina-- -ekha? minayn lekha?
زه هیله لرم چې ښه شي. ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr. 1
an-----aw-- -h----e--ha--w------e--t------r. ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
هغه به خامخا راځي. ‫הוא לבטח יגיע.‬ hu lavetax yagi'a. 1
hu ------x--agi'-. hu lavetax yagi'a.
ایا دا یقیناً دی؟ ‫זה בטוח?‬ zeh batuax? 1
z-h---tu--? zeh batuax?
زه پوهیږم چې هغه راځي. ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a. 1
an- -ode-a/yo-e'et--h'hu ---i'-. ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
هغه به خامخا زنګ ووهي. ‫הוא לבטח יתקשר.‬ hu lavetax itqasher. 1
h- -a--t-x i--ash-r. hu lavetax itqasher.
رښتیا؟ ‫בטוח?‬ batuax? 1
b-tua-? batuax?
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي. ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ ani xoshev/xoshevet shehu itqasher. 1
ani --s--v--os-e-e--she---it---h--. ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
شراب زاړه وي. ‫היין לבטח ישן.‬ hayain lavetax yashan. 1
h----n la-et-x y-s-a-. hayain lavetax yashan.
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟ ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ atah/at batuax/batuxah bazeh? 1
a-ah--t--atu--/----xa- -azeh? atah/at batuax/batuxah bazeh?
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی. ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ ani meniax/menixah sh'hu yashan. 1
a-i-m---a---e-i-a- s---u ya----. ani meniax/menixah sh'hu yashan.
زموږ مشر ښه ښکاري. ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ hamenahel shelanu nir'eh tov. 1
hamenah-l sh-la-u nir'e-----. hamenahel shelanu nir'eh tov.
ایا تاسو فکر کوئ ...؟ ‫נראה לך?‬ nir'eh lekha/lakh? 1
n-r--h --k----akh? nir'eh lekha/lakh?
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی. ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od. 1
a---s------v-r-- sh-h- n-r-eh af-l- -ov-me'-d. ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
مشر یقیناً یوه ملګرې لري. ‫למנהל יש בטח חברה.‬ lamenahel yesh betax xaverah. 1
lame-a-e- ---h-b--a- xa-erah. lamenahel yesh betax xaverah.
دوی واقعیا باور لري؟ ‫את / ה חושב / ת?‬ atah/at xoshev/xoshevet? 1
a-a------o--ev/-os---e-? atah/at xoshev/xoshevet?
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري. ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ savir lehaniax sheyesh lo xaverah. 1
s-v-r-l-----a--s-ey-sh l---a-erah. savir lehaniax sheyesh lo xaverah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -