د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [ یو نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 1

د دې سره د ماتحت بندونه 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ښايي سبا هوا ښه وي. ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr. 1
u-ay mez-----'-wi--ihieh m-----tov y-tr. ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
ته څنګه پوهېږې؟ ‫מניין לך?‬ minayn lekha? 1
minayn --k-a? minayn lekha?
زه هیله لرم چې ښه شي. ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr. 1
an- m-q-w-- s---ezeg-h-'-w-- -h--h t-v ----. ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
هغه به خامخا راځي. ‫הוא לבטח יגיע.‬ hu lavetax yagi'a. 1
h--l-veta- -a--'-. hu lavetax yagi'a.
ایا دا یقیناً دی؟ ‫זה בטוח?‬ zeh batuax? 1
zeh-ba---x? zeh batuax?
زه پوهیږم چې هغه راځي. ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a. 1
ani-yode-a/--de--- -h'h--yagi'a. ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
هغه به خامخا زنګ ووهي. ‫הוא לבטח יתקשר.‬ hu lavetax itqasher. 1
h- --v-t-x itqas-e-. hu lavetax itqasher.
رښتیا؟ ‫בטוח?‬ batuax? 1
ba-u-x? batuax?
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي. ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ ani xoshev/xoshevet shehu itqasher. 1
a----o--ev--o--evet-shehu -t-ashe-. ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
شراب زاړه وي. ‫היין לבטח ישן.‬ hayain lavetax yashan. 1
h-yai- -av-t-x -a----. hayain lavetax yashan.
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟ ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ atah/at batuax/batuxah bazeh? 1
at---a-----ua---at--a- b-z-h? atah/at batuax/batuxah bazeh?
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی. ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ ani meniax/menixah sh'hu yashan. 1
a-i meniax/m-n-x-- -h--u y-sh-n. ani meniax/menixah sh'hu yashan.
زموږ مشر ښه ښکاري. ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ hamenahel shelanu nir'eh tov. 1
h--e-a--- -h-lanu n--'-- tov. hamenahel shelanu nir'eh tov.
ایا تاسو فکر کوئ ...؟ ‫נראה לך?‬ nir'eh lekha/lakh? 1
ni--eh-lek-a-lakh? nir'eh lekha/lakh?
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی. ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od. 1
an- -av---svu--h--h----n--'-h-a---- t-v ---od. ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
مشر یقیناً یوه ملګرې لري. ‫למנהל יש בטח חברה.‬ lamenahel yesh betax xaverah. 1
la-e-ahe- ---h------ --v--a-. lamenahel yesh betax xaverah.
دوی واقعیا باور لري؟ ‫את / ה חושב / ת?‬ atah/at xoshev/xoshevet? 1
ata---- --shev--os-e---? atah/at xoshev/xoshevet?
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري. ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ savir lehaniax sheyesh lo xaverah. 1
sa-----e-ani---s-e---h lo-xa-era-. savir lehaniax sheyesh lo xaverah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -