د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   sr нешто образложити 1

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75 [седамдесет и пет]

75 [sedamdeset i pet]

нешто образложити 1

nešto obrazložiti 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ Зашто не долазите? Зашто не долазите? 1
Z---- -- do--z-t-? Zašto ne dolazite?
هوا ډیره خرابه ده. Време је тако лоше. Време је тако лоше. 1
V--me -- t----loše. Vreme je tako loše.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. Ја не долазим, јер је време тако лоше. Ја не долазим, јер је време тако лоше. 1
Ja -e--o-a--m,--er ----rem- --------e. Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
هغه ولې نه راځي؟ Зашто он не долази? Зашто он не долази? 1
Z---o on--e --l---? Zašto on ne dolazi?
هغه رابلل شوی نه دی. Он није позван. Он није позван. 1
O- --j--p-z-an. On nije pozvan.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. Он не долази, јер није позван. Он не долази, јер није позван. 1
O--n--dola--,-j-- nij--poz--n. On ne dolazi, jer nije pozvan.
ته ولې نه راځي؟ Зашто не долазиш? Зашто не долазиш? 1
Z------e-d-l-z-š? Zašto ne dolaziš?
زه وخت نه لرم. Ја немам времена. Ја немам времена. 1
Ja-n-------em-n-. Ja nemam vremena.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. Ја не долазим, јер немам времена. Ја не долазим, јер немам времена. 1
J--ne --laz-m- --r -e--- ---m--a. Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
ته ولې نه پاتې کېږې Зашто не останеш? Зашто не останеш? 1
Z--t---- -----eš? Zašto ne ostaneš?
زه باید کار وکړم. Ја морам још радити. Ја морам још радити. 1
Ja----a--još---diti. Ja moram još raditi.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. Ја не остајем, јер морам још радити. Ја не остајем, јер морам још радити. 1
J---- ------m, je- -o-am--o--ra---i. Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
ولې لاړې؟ Зашто већ идете? Зашто већ идете? 1
Z---o-vec-------? Zašto već idete?
زه ستړی یم. Ја сам уморан / уморна. Ја сам уморан / уморна. 1
J----m --or---/-u-orna. Ja sam umoran / umorna.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. Ја идем, јер сам уморан / уморна. Ја идем, јер сам уморан / уморна. 1
J----em- -er -am-umo-a- ---m-rna. Ja idem, jer sam umoran / umorna.
ته ولې موټر چلوې؟ Зашто већ одлазите? Зашто већ одлазите? 1
Zašt------ o-la---e? Zašto već odlazite?
دا لا دمخه ناوخته دی. Већ је касно. Већ је касно. 1
Ve-- j---asno. Već je kasno.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. Одлазим, јер је већ касно. Одлазим, јер је већ касно. 1
O--azi-,--e- -- -ec--k-sno. Odlazim, jer je već kasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -