د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   he ‫בדרכים‬

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

‫37 [שלושים ושבע]‬

37 [shlossim w'sheva]

‫בדרכים‬

badrakhim

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. ‫הוא רוכב על אופנוע.‬ hu rokhev al ofano'a. 1
h- r-k-e---l ---n-'a. hu rokhev al ofano'a.
هغه خپل موټرسایکل چلوي. ‫הוא רוכב על אופניים.‬ hu rokhev al ofanaim. 1
hu-r--h----l-of----m. hu rokhev al ofanaim.
هغه ګرځي. ‫הוא הולך ברגל.‬ hu holekh baregel. 1
h- ---e-h -a--g-l. hu holekh baregel.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. ‫הוא מפליג באוניה.‬ hu maflig baq'oniah. 1
h---a-li--b--'o---h. hu maflig baq'oniah.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. ‫הוא שט בסירה.‬ hu shat/maflig besirah. 1
h--sh-t/---lig be-ir--. hu shat/maflig besirah.
هغه لامبو وهي. ‫הוא שוחה.‬ hu ssoxeh. 1
hu s---e-. hu ssoxeh.
دلته خطرناک دی؟ ‫מסוכן כאן?‬ mesukan ka'n? 1
me-uk----a-n? mesukan ka'n?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ ‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ mesukan linso'a l'vad b'trempim? 1
m--uka-----s-'a----a- b'tre-p--? mesukan linso'a l'vad b'trempim?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ ‫מסוכן לטייל בלילה?‬ mesukan letayeyl balaylah? 1
mes-k-n-le--y--l bala-lah? mesukan letayeyl balaylah?
موږ ورک شو. ‫טעינו בדרך.‬ ta'inu baderekh. 1
t---nu-bade-ekh. ta'inu baderekh.
موږ په غلطه لار روان یو. ‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ anaxnu baderekh halo n'khonah. 1
a--xnu--a-e--k--ha-- n-kh--a-. anaxnu baderekh halo n'khonah.
موږ بیرته واپس لاړ شو . ‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ anaxnu tsrikhim linso'a xazarah. 1
a---n---sri--i- l----'- -a---ah. anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ ‫איפה אפשר לחנות?‬ eyfoh efshar laxanot? 1
ey-oh---s--r l-x--ot? eyfoh efshar laxanot?
آیا دلته پارکینګ شته؟ ‫יש כאן חנייה?‬ yesh ka'n xanayayh? 1
yesh ka'n x-naya-h? yesh ka'n xanayayh?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ ‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ kamah zman efshar laxanot ka'n? 1
k---h -m---efsh-r l-xanot ka'-? kamah zman efshar laxanot ka'n?
ایا تاسو سکیی کوئ؟ ‫את / ה גולש / ת סקי?‬ atah/at golesh/goleshet sqi? 1
ata--a---o-e--/g--esh----q-? atah/at golesh/goleshet sqi?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ ‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi? 1
a-ah--- ol--/olah -'ma'a-it--a---? atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ ‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ nitan lisskor ka'n miglashey sqi? 1
nit-n-l---ko- ka'n---gl--he-----? nitan lisskor ka'n miglashey sqi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -