د جملې کتاب

ps په ډیسکو کې   »   he ‫בדיסקוטק‬

46 [ شپږ څلویښت ]

په ډیسکو کې

په ډیسکو کې

‫46 [ארבעים ושש]‬

46 [arba'im w'shesh]

‫בדיסקוטק‬

badisqoteq

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ایا دلته ځای خالی ده؟ ‫האם המקום הזה פנוי?‬ ha'im hamaqom hazeh panuy? 1
h---- -----o---a--h -an-y? ha'im hamaqom hazeh panuy?
ایا زه ستاسو څنګ ته کښېنم؟ ‫אפשר לשבת לידך?‬ efshar lashevet liadkhah/leyadekh? 1
e-s--- -a-h-------adkhah-----d-kh? efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
په خوښه. ‫בבקשה.‬ b'vaqashah. 1
b-vaq-----. b'vaqashah.
موسیقي مو څنګه خوښه ده؟ ‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah? 1
e-k---ots--- x-n-b'e-ne-k-a --m----a-? eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
یو څه ډیر لوړ. ‫קצת רועשת מדי.‬ qtsat ro'eshet miday. 1
qts-t----eshe----d--. qtsat ro'eshet miday.
مګر دا بینڈ ښه میوزیک وړاندې کوی. ‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ aval halehaqah menagenet dey tov. 1
a-al-h--e---ah-menag---- d-- tov. aval halehaqah menagenet dey tov.
ایا تاسو اکثر دلته یې؟ ‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot? 1
a-a---- m-gi'-/megi'-h l--a-- ---t-m -ro-o-? atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
نه، دا لومړی ځل دی. ‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ lo, zo't hapa'am hari'shonah. 1
l-, -o't--a--'-m ha--'s---a-. lo, zo't hapa'am hari'shonah.
زه هیڅکله دلته نه یم راغلی. ‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ lo haiti ka'n af pa'am. 1
lo -a--i--a-- af ---am. lo haiti ka'n af pa'am.
ایا تاسو غواړئ رقص وکړئ؟ ‫את / ה רוקד / ת?‬ atah/at ruqed/ruqedet? 1
a-a-/at ruq-----qed--? atah/at ruqed/ruqedet?
شاید وروسته. ‫אולי מאוחר יותר.‬ ulay me'uxar yoter. 1
u--y me-uxa- --t-r. ulay me'uxar yoter.
زه دومره ښه رقص نشم کولی. ‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov. 1
ani----yo-e-yoda'at l---od--o---hakh-to-. ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
دا خو اسانه ده. ‫זה פשוט מאוד.‬ zeh pashut m'od. 1
zeh --s-ut ---d. zeh pashut m'od.
زه به تاسو ته وښیم. ‫אני אראה לך.‬ ani ar'eh lekha/lakh. 1
an- -r-e- l-k-a/l--h. ani ar'eh lekha/lakh.
نه، بل وخت ښه. ‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ lo, ulay bafa'am axeret. 1
lo- --ay ----'am ax--e-. lo, ulay bafa'am axeret.
ایا تاسو د یو چا په تمه یاست؟ ‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu? 1
at---at m--a--h l'-isheh-/l'mis-ehu? atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
هو، زما ملګري ته. ‫כן, לחבר שלי.‬ ken, laxaver sheli. 1
ke-----x-v-r s-el-. ken, laxaver sheli.
هغه هلته راځي! ‫הנה הוא מגיע!‬ hineh hu megi'a! 1
h--e- -u -e----! hineh hu megi'a!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -