د جملې کتاب

ps لازمي 1   »   he ‫ציווי 1‬

89 [ نهه اتيا ]

لازمي 1

لازمي 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

89 [shmonim w'tesha]

‫ציווי 1‬

tsiwuy 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ! ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit! 1
a-ah--t--ol -a-- a--la-/a--l-nit-–--- --hieh--i-ii k-l -----at--a---t-lan-t! atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ! ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh! 1
at--/a- yash--/-es-e-ah-k---ka---harb-----al t---an/--s--i -o--ka-h-h-r-eh! atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ! ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar! 1
ata-/at-m--i--/me--a- ko--ka-h ---u-ar --a--tag-'a/t-----ko-----h--e'u-ar! atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا! ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram! 1
a-----t --oxeq-ts---q-t-be-o- ko- --m - -l-t-tsx-----s---i-b-o- -o- ram! atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست! ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet! 1
atah-at-med-b--/-e-ab---- -----a-h---sh-qe- ------e-a-e--t----r- ko- -a-h be--eqe-! atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ! ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh! 1
a---/a- --o--h----t---y-ter -i-ay – a- t-shte---i--t---o- --kh --rb--! atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ! ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh! 1
a-ah/---me'-shen-----s---et--o-e---i-a--–--- t-'as-e--te'a---i-k-l-k-kh---rb--! atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ! ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh! 1
a----at -ve-/-ved-t ---e--mi--y---al -a'-vod/ta'-v-- -o--k--- ha--eh! atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ! ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher! 1
a-ah/-t n---'--no--'-t--ahe- -ida--–-al----'-/tis-i k---ka---m-her! atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
پورته شه، ‫مسٹر مولر! ‫קום, מר מילר!‬ qum, mar miler! 1
q--- m-r -il-r! qum, mar miler!
کېنئ، ‫مسٹر مولر! ‫שב, מר מילר!‬ shev, mar miler! 1
sh-v--m-- m-l-r! shev, mar miler!
ناست اوسه، ‫مسٹر مولر! ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ hisha'er lashevet, mar miler! 1
h---a'-r--as-----,-ma----ler! hisha'er lashevet, mar miler!
صبر وکړئ! ‫סבלנות!‬ savlanut! 1
sa-l-n-t! savlanut!
وخت واخلئ! ‫אל תמהר / י!‬ al temaher/temahari! 1
a- -em--e----m-h-r-! al temaher/temahari!
یوه شېبه انتظار وکړه! ‫חכה / י רגע!‬ xakeh/xaki rega! 1
xak--/---i r-ga! xakeh/xaki rega!
احتیاط کوه! ‫הזהר / י!‬ hizaher/hizahari! 1
h-zaher-hi-a----! hizaher/hizahari!
پر وخت اوسئ! ‫דייק / י!‬ dayeq/dayqi! 1
day-q/da-q-! dayeq/dayqi!
کم عقل مه جوړېږه! ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ al tihieh/tihi tipesh/tipshah! 1
al--i-ie-/t-----i---h-t------! al tihieh/tihi tipesh/tipshah!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -