د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   bn কারণ দেখানো ১

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

৭৫ [পঁচাত্তর]

75 [Pam̐cāttara]

কারণ দেখানো ১

kāraṇa dēkhānō 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ আপনি কেন আসছেন না? āpani kēna āsachēna nā? 1
ā-an--kēn- ā--c---- n-? āpani kēna āsachēna nā?
هوا ډیره خرابه ده. আবহাওয়া খুব খারাপ ৷ Ābahā'ōẏā khuba khārāpa 1
Ā-a--'--ā -huba---ā-ā-a Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷ āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa 1
ā-i--s-c----ā k---ṇa----hā'ōẏā---ī-a-- khārāpa āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
هغه ولې نه راځي؟ সে (ছেলে) কেন আসছে না? sē (chēlē) kēna āsachē nā? 1
s- (---l-) ---- ās-c-ē n-? sē (chēlē) kēna āsachē nā?
هغه رابلل شوی نه دی. তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷ Tākē nimantraṇa karā haẏa ni 1
Tā---ni-a-tra-a-k-rā----a--i Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷ sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni 1
s--ā--c-ē-nā-k----- -ā-ē--i-a-tra---kar--h-----i sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
ته ولې نه راځي؟ তুমি কেন আসছ না? tumi kēna āsacha nā? 1
t-m------ --a-ha-n-? tumi kēna āsacha nā?
زه وخت نه لرم. আমার সময় নেই ৷ Āmāra samaẏa nē'i 1
Ā--ra---m----nē'i Āmāra samaẏa nē'i
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷ āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i 1
ām- ----hi nā---ra-a-āmā-- -a-aẏa n-'i āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i
ته ولې نه پاتې کېږې তুমি কেন থাকছ না? tumi kēna thākacha nā? 1
t-mi--ē-a -h--ach--nā? tumi kēna thākacha nā?
زه باید کار وکړم. আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷ Āmāra ēkhanō kāja karatē habē 1
Āmāra -kh-n- kā-a --r-t- h-bē Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷ āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē 1
ā---t-ā-a-----ā-kā--ṇa ām-r- ē----ō--ā-a -ar-tē-h-bē āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
ولې لاړې؟ আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন? āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna? 1
āp-ni---n- ēkha-a'- ca-ē ---chēn-? āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
زه ستړی یم. আমি ক্লান্ত ৷ Āmi klānta 1
Ā-- k----a Āmi klānta
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷ āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta 1
ā-i c-lē---c--i--ār------i-k-ānta āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
ته ولې موټر چلوې؟ আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন? āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna? 1
ā------ēn- -khan-'- -a-ē ----h-n-? āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
دا لا دمخه ناوخته دی. ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷ Itōmadhyē dērī haẏē gēchē 1
I-ōmadh---d----haẏē -ēc-ē Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷ āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē 1
ā-----lē-y-cc---kā-a-a-itōm--hyē------ha-ē gēc-ē āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -