د جملې کتاب

ps په پخلنځي کې   »   he ‫במטבח‬

19 [ نولس ]

په پخلنځي کې

په پخلنځي کې

‫19 [תשע עשרה]‬

19 [tsha essreh]

‫במטבח‬

bamitbax

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟ ‫יש לך מטבח חדש?‬ yesh lekha mitbax xadash? 1
y--h--ekha ----ax-xad---? yesh lekha mitbax xadash?
تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟ ‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ mah tirtseh/tirtsi levashel hayom? 1
m-h t-rt-eh/t-rts- -e-a---l-h-yo-? mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
ایا تاسو غواړئ په بریښنایی یا ګاز کې پخلی وکړئ؟ ‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz? 1
a-a-/at-me---h-l----a-h-l-t a- -ir-- ---hm-li--o a- kir-- --z? atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
ایا زه پیاز پرې کړم؟ ‫שאחתוך את הבצל?‬ she'axtokh et habatsal? 1
sh--axt-k--et h---t-a-? she'axtokh et habatsal?
ایا زه الو پاک کړم؟ ‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ she'aqalef et tapuxey ha'adamah? 1
she--q---f-et t-pux-- -a'a-am-h? she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
ایا زه سلات مینځم؟ ‫שאשטוף את הירקות?‬ she'eshtof et hayeraqot? 1
sh-'--ht-- ------e---ot? she'eshtof et hayeraqot?
گلاس چیرته دي ‫היכן הכוסות?‬ heykhan hakosot? 1
he---a---a--s-t? heykhan hakosot?
لوښي چیرته دي؟ ‫היכן כלי השולחן?‬ heykhan kley hashulxan? 1
he------kle--h--h---an? heykhan kley hashulxan?
کټری چیرته دی؟ ‫היכן הסכום?‬ heykhan hasakum? 1
h------ ha--k-m? heykhan hasakum?
ایا تاسو د ټین اوپنر لرئ ‫יש לך פותחן?‬ yesh lekha/lakh potxan? 1
ye----e-h---a-h p-t--n? yesh lekha/lakh potxan?
ایا تاسو د بوتل خلاصونکی لرئ؟ ‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ yesh lekha/lakh potxan baqbuqim? 1
ye-h le-h------ p-t-an baq-uq--? yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
ایا تاسو د کورک سکرو لرئ؟ ‫יש לך חולץ פקקים?‬ yesh lekha/lakh xolets pqaqim? 1
yesh-l--ha--ak- --------qa-im? yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
ایا تاسو په دې کڅوړه کې سوپ پخلی کوئ؟ ‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh? 1
ata--at--e-ashe--m--ash-l-- et --m--aq-b-s-r----e-? atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
ایا تاسو په دې کڅوړه کې ماهي غوړوي؟ ‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu? 1
ata-/-t m-ta-en---t---net ----a--g -amaxva--h--u? atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
ایا تاسو په هغه گرل کې سبزیجات گرل کوئ؟ ‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh? 1
ata-/-t --ole-/t---a---- -aye-aq----l---gril ---eh? atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
زه میز پوښم. ‫אני עורך / ת את השולחן.‬ ani orekh/orekhet et hashulxan. 1
a-i -r-kh-o--k-et ---ha--ul-an. ani orekh/orekhet et hashulxan.
دلته چاقو، فورکس او چمچونه دي. ‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot. 1
el---hasaki-im--ha-a------ w'-a---ot. eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
دلته شیشې، پلیټونه او نیپکن دي. ‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot. 1
el---h--os-t------a-axot ---a--p-o-. eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -