د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 1‬

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

‫75 [هفتاد و پنج]‬

75 [haftâd-o-panj]

‫دلیل آوردن برای چیزی 1‬

‫dalil aavardan baraaye chizi 1‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ ‫چرا شما نمی‌آیید؟‬ ‫cheraa shomaa nemi-aaeed?‬‬‬ 1
‫-hera--sho--- -em--aaeed-‬-‬ ‫cheraa shomaa nemi-aaeed?‬‬‬
هوا ډیره خرابه ده. ‫هوا خیلی بد است.‬ ‫havaa kheili bad ast.‬‬‬ 1
‫hava- k-eil- ba--as-.‬‬‬ ‫havaa kheili bad ast.‬‬‬
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. ‫من نمی‌آیم چون هوا خیلی بد است.‬ ‫man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.‬‬‬ 1
‫ma---e-i-a-y-- cho--h-v-a----il--b-d a-t.‬-‬ ‫man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.‬‬‬
هغه ولې نه راځي؟ ‫چرا او (مرد) نمی‌آید؟‬ ‫cheraa oo (mord) nemi-aeid?‬‬‬ 1
‫ch-ra- -o-(m-r-- -e---ae-d?-‬‬ ‫cheraa oo (mord) nemi-aeid?‬‬‬
هغه رابلل شوی نه دی. ‫او (مرد) را دعوت نکرده اند.‬ ‫oo (mord) ra davat nakardeh and.‬‬‬ 1
‫-- (--rd- -------- -ak--d-- -nd.-‬‬ ‫oo (mord) ra davat nakardeh and.‬‬‬
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. ‫او نمی‌آید چون او را دعوت نکرده اند.‬ ‫oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.‬‬‬ 1
‫oo----i---id -----oo--a-dav-----kar--h an--‬-‬ ‫oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.‬‬‬
ته ولې نه راځي؟ ‫چرا تو نمی‌آیی؟‬ ‫cheraa too nemi-aayi?‬‬‬ 1
‫c----a -------i-aa-i?--‬ ‫cheraa too nemi-aayi?‬‬‬
زه وخت نه لرم. ‫من وقت ندارم.‬ ‫man vaght nadaaram.‬‬‬ 1
‫ma---agh- nad---am.-‬‬ ‫man vaght nadaaram.‬‬‬
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. ‫من نمی‌آیم چون وقت ندارم.‬ ‫man nemi-aayam chon vaght nadaaram.‬‬‬ 1
‫man-n-m---ayam -ho- v--h- -ad-a-a---‬‬ ‫man nemi-aayam chon vaght nadaaram.‬‬‬
ته ولې نه پاتې کېږې ‫چرا تو نمی‌مانی؟‬ ‫cheraa too nemi-maani?‬‬‬ 1
‫c-e-aa-t-o --mi-m-a-----‬ ‫cheraa too nemi-maani?‬‬‬
زه باید کار وکړم. ‫من هنوز کار دارم.‬ ‫man hanooz kaar daaram.‬‬‬ 1
‫ma----n-o- -a-r -----m.--‬ ‫man hanooz kaar daaram.‬‬‬
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. ‫من نمی‌مانم چون هنوز کار دارم.‬ ‫man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.‬‬‬ 1
‫ma---em--ma-n---ch-n----oo--kaar-d---am---‬ ‫man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.‬‬‬
ولې لاړې؟ ‫چرا حالا می‌روید؟‬ ‫cheraa haalaa mi-rooeed?‬‬‬ 1
‫-h--aa-h-a-a------o-ee--‬-‬ ‫cheraa haalaa mi-rooeed?‬‬‬
زه ستړی یم. من خسته هستم.‬ man khasteh hastam.‬‬‬ 1
ma--kh-st-- h-sta-.‬-‬ man khasteh hastam.‬‬‬
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. ‫من می‌روم چون خسته هستم.‬ ‫man mi-room chon khasteh hastam.‬‬‬ 1
‫ma- -i-r--m cho- --asteh ha-----‬-‬ ‫man mi-room chon khasteh hastam.‬‬‬
ته ولې موټر چلوې؟ ‫چرا حالا (با ماشین) می‌روید؟‬ ‫cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?‬‬‬ 1
‫-----a-h-al-a (-a---as-in- -----oee-?--‬ ‫cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?‬‬‬
دا لا دمخه ناوخته دی. ‫دیگر دیر شده است.‬ ‫digar dir shodeh ast.‬‬‬ 1
‫diga- dir-sh---h-a-t---‬ ‫digar dir shodeh ast.‬‬‬
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. ‫من می‌روم چون ‫دیگر دیر شده است.‬ ‫man mi-room chon ‫digar dir shodeh ast.‬‬‬‬‬ 1
‫ma--mi--o-m -h-n ‫-igar-di--s-o-------.--‬-‬ ‫man mi-room chon ‫digar dir shodeh ast.‬‬‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -