د جملې کتاب

ps په بانک کې   »   he ‫בבנק‬

60 [ شپیته ]

په بانک کې

په بانک کې

‫60 [שישים]‬

60 [shishim]

‫בבנק‬

babanq

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زه غواړم چې یو اکاونٹ خلاص کړم. ‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ ‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ 1
a---ro-se--rots-h-lif-o-- -es-bon-b---. ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
ده زما پاسپورت دی. ‫זה הדרכון שלי.‬ ‫זה הדרכון שלי.‬ 1
ze--h----k-n --el-. zeh hadarkon sheli.
او ده زما پته ده. ‫וזו הכתובת שלי.‬ ‫וזו הכתובת שלי.‬ 1
w'z- --kt-vet -heli. w'zo haktovet sheli.
زه غواړم پیسې په خپل اکاونٹ کې جمع کړم. ‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ ‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ 1
ani---'--ian/-e-----n-----ha---- -ese-----ashb-------i. ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
زه غواړم له خپل اکاونٹ څخه پیسې وباسم. ‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ ‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ 1
a-i---'--i--/me'-n------li-----h--e--f m---x-s--on --eli. ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
زه غواړم د بانک گوشوارہ راټول کړم. ‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ ‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ 1
a-i--e--nia--m---ni-ne- l'qa-el d-u-ey ----bon. ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
زه غواړم د مسافرینو چک نقد کړم. ‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ ‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ 1
a-i me'-n----me--n---et-l-fd-- -----'---n-s-im. ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
فیسونه څومره دي؟ ‫מה גובה העמלה?‬ ‫מה גובה העמלה?‬ 1
m-h g-----ha--m-ah? mah govah ha'amlah?
زه چیرته دستخط وکړم؟ ‫היכן עלי לחתום?‬ ‫היכן עלי לחתום?‬ 1
h---h-n--l- -axat--? heykhan aly laxatom?
زه له آلمان څخه د پیسو په تمه یم. ‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ ‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ 1
a-- -e-----h/m-t-apa- -e---av-r-- -sa-im -i-e---n--h. ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
ده زما د پاسپورت شمیره دی ‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ ‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ 1
z-- -isp-r---s-bon h--------e--. zeh mispar xashbon habanq sheli.
ایا پیسې رسیدلې؟ ‫האם הכסף הגיע?‬ ‫האם הכסף הגיע?‬ 1
h-'im-ha---ef --g-'-? ha'im hakesef h'gi'a?
زه غواړم دا پیسو تبادله وکړم. ‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ ‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ 1
an- m-'-n-an/m-'uni--e- l--ax-l-f-et -a-h--ro--hala-u. ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
زه امریکایی ډالرو ته اړتیا لرم ‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ ‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ 1
a-i------/--uqa- lado-ar--. ani zaquq/zquqah ladolarim.
مهرباني وکړئ ما ته کوچني نوٹونه راکړئ. ‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ ‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ 1
te-------i-b-v----hah --t--ot qt---m. ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
ایا دلته ATM شته؟ ‫יש כאן כספומט?‬ ‫יש כאן כספומט?‬ 1
ye-- ---n--a--o-at? yesh ka'n kaspomat?
تاسو څومره پیسې ایستل کولی شئ؟ ‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ ‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ 1
ka-a- kese- --s--- l-m-----? kamah kesef efshar limshokh?
تاسو کوم کریډیټ کارتونه کارولی شئ؟ ‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ ‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ 1
be'elu-kart---y-------- -f---r --hi-hta-esh? be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -