د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

73 [เจ็ดสิบสาม]

jèt-sìp-sǎm

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu 1
koon--a-i-r--p----nó---a---ì--â--k--p---́-----i---́-----u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu 1
k-----âi---́-----nóo-y---hì-hâ----̀um-æn------a--d-̂--l-́---ěu koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu 1
ko-n-d-̂i--a-p----n----y---hì--a-i--h---dhàn---h--̀-----t-------eo---̂--læ-o-r-̌u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
اجازه ورکړي อนุญาต / ...ได้ à-nóo-yât-dâi 1
a--n-----ât---̂i à-nóo-yât-dâi
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká 1
rao-s---p----o----e-t-----ê--dâi-ma-i-kra-----́ rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká 1
dh--n---é----̀op-b----r-̀-----i-m-̌i--ra---k-́ dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? jài-dûay-bàt-kray-dìt-dâi-mǎi-kráp-ká 1
jài-d-̂------t--r----i-----̂i-m--i--ráp--á jài-dûay-bàt-kray-dìt-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? jài-chék-dâi-mǎi-kráp-ká 1
j-̀---hék---̂i-ma------́----́ jài-chék-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? jài-nger̶n-sòt-tâo-nán-rěu-kráp-ká 1
ja-i----r-----̀t---̂--n-́----̌---ra---k-́ jài-nger̶n-sòt-tâo-nán-rěu-kráp-ká
ایا زه تلیفون کولی شم؟ ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? kǎw-chái-ton-sàp-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká 1
ka-w--h-----o--------hæ-p-n--ung--a---m--i---a-p--á kǎw-chái-ton-sàp-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
یو څه پوښتنه کولی شم؟ ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? kǎw-tǎm-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká 1
k--w-tǎ---̀--ai-b-----nèun--da-i--ǎi-k-a----á kǎw-tǎm-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
یو څه ووایم؟ ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? kǎw-pôot-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká 1
kǎ--po-------ra--b-æ-p-ne-u-g---̂i------kr-́p--á kǎw-pôot-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ kǎo-nawn-nai-sǔan-sǎ-tan-ná-mâi-dâi 1
k----naw--nai--ǔa--sa--tan-n-----̂i-dâi kǎo-nawn-nai-sǔan-sǎ-tan-ná-mâi-dâi
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. เขานอนในรถไม่ได้ kǎo-nawn-nai-rót-mâi-dâi 1
k-̌--naw--n-i-r--t--â----̂i kǎo-nawn-nai-rót-mâi-dâi
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ kǎo-nawn-têet-tǎ-nee-rót-fai-mâi-dâi 1
ka-----wn---̂-t--a--ne--ro-t-fa--m----dâi kǎo-nawn-têet-tǎ-nee-rót-fai-mâi-dâi
ایا موږ کښینو؟ เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? rao-kǎw-nâng-dâi-mǎi-kráp-ká 1
rao-k-̌--n-̂-g--a-i--a---kráp-ká rao-kǎw-nâng-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا موږ مینو لرو؟ เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? rao-kǎw-rai-gan-a-hǎn-dâi-mǎi-kráp-ká 1
r------w--ai--a----h--n-da-i---̌i----́---á rao-kǎw-rai-gan-a-hǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? rao-kǎw-yæ̂k-jài-dâi-mǎi-kráp-ká 1
r----ǎw-yæ̂k---̀---a-----̌----á----́ rao-kǎw-yæ̂k-jài-dâi-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -