د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

73 [เจ็ดสิบสาม]

jèt-sìp-sǎm

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu 1
k-o--da-i-r-́p-a---óo-ya-d-i-------kàp-ró--da----æ---r-̌u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu 1
k-----âi---́--a--n-́o--a-d--̀-ha---------æ-------aw-d-̂--lǽo-r--u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu 1
k-on-d--i--a---a-----o----dhì-h--i----i-d----g-b-r---ta-yt-kon----o----i----o-re-u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
اجازه ورکړي อนุญาต / ...ได้ à-nóo-yât-dâi 1
a----́o-ya-t--âi à-nóo-yât-dâi
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká 1
r-o--o------------e--êe-nê--d----mǎi-krá----́ rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká 1
d-ron---é--s-̀-p------re---dâ--m-̌----áp-ká dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? jài-dûay-bàt-kray-dìt-dâi-mǎi-kráp-ká 1
j--i-dû-y--à---ray--ìt--â--m-̌---r--p--á jài-dûay-bàt-kray-dìt-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? jài-chék-dâi-mǎi-kráp-ká 1
j----ch--k-dâ---a---k-a---ká jài-chék-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? jài-nger̶n-sòt-tâo-nán-rěu-kráp-ká 1
jài-n-e-̶n----t-t--o-n--n-re-u--r-́--k-́ jài-nger̶n-sòt-tâo-nán-rěu-kráp-ká
ایا زه تلیفون کولی شم؟ ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? kǎw-chái-ton-sàp-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká 1
k-̌w---ái-t-n-s----bh--p--è-n----̂---------a---ká kǎw-chái-ton-sàp-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
یو څه پوښتنه کولی شم؟ ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? kǎw-tǎm-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká 1
k-̌-----m--̀---i-bh--p----un----̂---ǎi-kra-p--á kǎw-tǎm-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
یو څه ووایم؟ ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? kǎw-pôot-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká 1
k-----o--t----r-i---æ----e-un--dâi-ma-i-kra-p-ká kǎw-pôot-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ kǎo-nawn-nai-sǔan-sǎ-tan-ná-mâi-dâi 1
ka-o---wn--a--su-a---a----n--a--m-̂i-d-̂i kǎo-nawn-nai-sǔan-sǎ-tan-ná-mâi-dâi
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. เขานอนในรถไม่ได้ kǎo-nawn-nai-rót-mâi-dâi 1
k-̌o-n--n-n---ró---a---d--i kǎo-nawn-nai-rót-mâi-dâi
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ kǎo-nawn-têet-tǎ-nee-rót-fai-mâi-dâi 1
k-̌--naw--t-̂---tǎ-n-e-ro-t--ai--â--da-i kǎo-nawn-têet-tǎ-nee-rót-fai-mâi-dâi
ایا موږ کښینو؟ เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? rao-kǎw-nâng-dâi-mǎi-kráp-ká 1
ra-----w----n--------ǎi----́----́ rao-kǎw-nâng-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا موږ مینو لرو؟ เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? rao-kǎw-rai-gan-a-hǎn-dâi-mǎi-kráp-ká 1
rao-kǎw--a---an-a------da-i---̌--k-----k-́ rao-kǎw-rai-gan-a-hǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? rao-kǎw-yæ̂k-jài-dâi-mǎi-kráp-ká 1
ra----̌w-yæ̂k---̀i-da-----̌i-kr-́p-k-́ rao-kǎw-yæ̂k-jài-dâi-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -