د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

73 [เจ็ดสิบสาม]

jèt-sìp-sǎm

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu 1
koon-d--i--á--à---́-----d-ì-h-̂i----p---́t---̂---ǽo--e-u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu 1
k----d-̂i--áp-a--n-́o-ya-d-i---â-----u--æn--a---aw--â---æ---re-u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu 1
koo---â--ra-p-----o-o--a-dhi--hâi--ha---h---g-----̀-tây---------o------læ-o----u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
اجازه ورکړي อนุญาต / ...ได้ à-nóo-yât-dâi 1
à--o-o---̂t----i à-nóo-yât-dâi
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká 1
ra---òop-bo-o----e-t-̂--nêe-dâ--mǎi-k-a---ká rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká 1
d-rong-ne---so-o-----o----e-dâ----̌i---a-----́ dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? jài-dûay-bàt-kray-dìt-dâi-mǎi-kráp-ká 1
ja----u--y-ba-t-kra----̀--d--i-m-----r-́--k-́ jài-dûay-bàt-kray-dìt-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? jài-chék-dâi-mǎi-kráp-ká 1
j-̀---h-́---â--ma-i-kr-́p-ká jài-chék-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? jài-nger̶n-sòt-tâo-nán-rěu-kráp-ká 1
j-̀--ng--̶n---̀--t-̂o-ná--rěu--r-́---á jài-nger̶n-sòt-tâo-nán-rěu-kráp-ká
ایا زه تلیفون کولی شم؟ ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? kǎw-chái-ton-sàp-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká 1
ka-w---a---t---sà--bh----nè--g-d----ma----r--p-k-́ kǎw-chái-ton-sàp-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
یو څه پوښتنه کولی شم؟ ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? kǎw-tǎm-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká 1
kǎw-tǎm-----a--b--́p-n---ng-d-̂----̌i-k--́p-ká kǎw-tǎm-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
یو څه ووایم؟ ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? kǎw-pôot-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká 1
ka-w---̂-t-a--r---bh-́----̀un--da----a-i--r-́----́ kǎw-pôot-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ kǎo-nawn-nai-sǔan-sǎ-tan-ná-mâi-dâi 1
kǎo--a-n-n-i-----n-s-̌--a------m-̂---a-i kǎo-nawn-nai-sǔan-sǎ-tan-ná-mâi-dâi
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. เขานอนในรถไม่ได้ kǎo-nawn-nai-rót-mâi-dâi 1
kǎ--na-n--ai---́t------d-̂i kǎo-nawn-nai-rót-mâi-dâi
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ kǎo-nawn-têet-tǎ-nee-rót-fai-mâi-dâi 1
kǎo---wn-tê---ta---ee-ro---f---ma----âi kǎo-nawn-têet-tǎ-nee-rót-fai-mâi-dâi
ایا موږ کښینو؟ เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? rao-kǎw-nâng-dâi-mǎi-kráp-ká 1
ra---ǎw-na--g--â--ma-i-kr-́p-ká rao-kǎw-nâng-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا موږ مینو لرو؟ เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? rao-kǎw-rai-gan-a-hǎn-dâi-mǎi-kráp-ká 1
rao-kǎ----i-ga-----ǎn------m-̌i-k-a---ká rao-kǎw-rai-gan-a-hǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? rao-kǎw-yæ̂k-jài-dâi-mǎi-kráp-ká 1
r-----̌----̂--j-̀--d-̂i-m--i---a---k-́ rao-kǎw-yæ̂k-jài-dâi-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -