د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   ka ნებართვა

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

73 [სამოცდაცამეტი]

73 [samotsdatsamet'i]

ნებართვა

nebartva

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს? მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს? 1
ma----is t'-r--------------'-- -a---? mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს? ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს? 1
a--'--oli- d--e-is ---e-- u-----g-kv-? alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს? საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს? 1
s-zgh--r-ar---m-r--o---mg--v-e-is-uple-- --'ve-g-k--? sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
اجازه ورکړي ნებართვა ნებართვა 1
ne-ar-va nebartva
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ შეიძლება აქ მოვწიოთ? შეიძლება აქ მოვწიოთ? 1
s--i-zl-b- ak---v-s'io-? sheidzleba ak movts'iot?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ აქ მოწევა შეიძლება? აქ მოწევა შეიძლება? 1
a- mo-----a -he-d---ba? ak mots'eva sheidzleba?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია? საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია? 1
s-k-r-dit-- bar--it---d---d- -h-s---l-beli-? sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ ჩეკით გადახდა შესაძლებელია? ჩეკით გადახდა შესაძლებელია? 1
c-e-'--------h-- sh-sa---ebe---? chek'it gadakhda shesadzlebelia?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი? მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი? 1
m-ho----n--hd- pul-- g-dak-daa -h-s-dz-e--li? mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
ایا زه تلیفون کولی شم؟ შეიძლება ერთი დავრეკო? შეიძლება ერთი დავრეკო? 1
s---d-leba --t- -a-r-k-o? sheidzleba erti davrek'o?
یو څه پوښتنه کولی شم؟ შეიძლება რაღაც ვიკითხო? შეიძლება რაღაც ვიკითხო? 1
sh-i-----a--a--at--v-----kh-? sheidzleba raghats vik'itkho?
یو څه ووایم؟ შეიძლება რაღაც ვთქვა? შეიძლება რაღაც ვთქვა? 1
sh-----e-a -a--------kv-? sheidzleba raghats vtkva?
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს. მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს. 1
mas p--r-'s-i d-ilis---l--a----a-vs. mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს. მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს. 1
m----ank--a-hi d---is -ple---a---k--. mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს. მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს. 1
m-s --d----- -zi-----pleba--r--kvs. mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
ایا موږ کښینو؟ შეიძლება დავსხდეთ? შეიძლება დავსხდეთ? 1
s--i---e-a-davs--de-? sheidzleba davskhdet?
ایا موږ مینو لرو؟ შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ? შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ? 1
sh-i-z--ba---niu---gvi--a---? sheidzleba meniu mogvit'anot?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ? შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ? 1
s-ei-zl-b- -sa--tsa---e ga-avikhad--? sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -