د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   am ሊፈቀድለት ይችላል

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

73 [ሰባ ሶስት]

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

fik’adi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? 1
i-i---i-eda/jī---k---i -g-----e----/---l-? iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? 1
āl-ko-i-inid-ti-’-t-a/ch’ī--ik’a-i-āginyi-e---i/sh--i? ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? 1
b---ah---/----i -e-e ---a------- m---di --k’-di---in-i--k----s--li? bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
اجازه ورکړي ፈቃድ ፈቃድ 1
f---adi fek’adi
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? 1
i-ī-i --ma-h’-----if---edi-i--l-? izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? 1
i--hi--a-h’e-- yetef-k’ed- n--i? izīhi mach’esi yetefek’ede newi?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? 1
b---n--i k-ridi---k---l---ifek’ed-li? bebaniki karidi mekifeli yifek’edali?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? 1
bec-ē-- me-i--l- y------dali? bechēki mekifeli yifek’edali?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? 1
b-t-irē --ni-e-- -ic-a-mek--eli ---ek’-d---? bet’irē genizebi bicha mekifeli yifek’edali?
ایا زه تلیفون کولی شم؟ አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? 1
ā-idē -ed--e-i-y-fe-’edili-y-l-? ānidē medeweli yifek’edilinyali?
یو څه پوښتنه کولی شم؟ አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? 1
ān-dē t------i----er--met’e-ek’- -i---’-dili--a-i? ānidē t’ik’īti negeri met’eyek’i yifek’edilinyali?
یو څه ووایم؟ አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? 1
ān-d- -’--’-----egeri--enage---yi--k’-di--n--l-? ānidē t’ik’īti negeri menageri yifek’edilinyali?
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። 1
i-- -ep-rik- wi--t’- i--d---ny---lite--k-ed-l-t-m-. isu bepariku wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። 1
is- --m-kī-- -is-t-i-ini-ī-e-y- ā-i-e----e---et---. isu bemekīna wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። 1
i-u -ebabur--t’-b-ya -i-i-’i---id-ten-----i-efek’-de-e---i. isu bebaburi t’abīya wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
ایا موږ کښینو؟ መቀመጥ ይፈቀድልናል? መቀመጥ ይፈቀድልናል? 1
me-----t-i-y-fek’e-il-nal-? mek’emet’i yifek’edilinali?
ایا موږ مینو لرو؟ የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? 1
ye-ig-bi-zi--z-ri--awi---a-ma-i-y--i yi--k--di-i---i? yemigibi ziriziri mawich’a maginyeti yifek’edilinali?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? 1
le-ebic-------fel---i-ek-edi-in---? leyebicha mekifeli yifek’edilinali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -