‫שיחון‬

he ‫סיור בעיר‬   »   ps د ښار سفر

‫42 [ארבעים ושתיים]‬

‫סיור בעיר‬

‫סיור בעיר‬

42 [ دوه څلویښت ]

42 [ دوه څلویښت ]

د ښار سفر

d ǩār sfr

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫האם השוק פתוח בימי ראשון?‬ ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟ ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟ 1
ا-- -ازا- ------بې----و-ځ --ا--وي؟ ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
‫האם היריד פתוח בימי שני?‬ ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟ āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy 1
ā---m--- - --š------ or-z---ā--oêy āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
‫האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?‬ ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟ āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy 1
āyā n--- d s--šnb---a--r-z--l-s -êy āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
‫האם גן החיות פתוח בימי רביעי?‬ ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟ āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy 1
āy- -o--d --ā-šnba--a--rd---lā--o-y āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
‫האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?‬ ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟ āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy 1
ā----oz-m ---nj-nb--pa---------s-oêy āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
‫האם הגלריה פתוחה בימי שישי?‬ ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟ ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟ 1
ا---ګ--ر--- --ع- -- ور- خلا- و-؟ ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟
‫מותר לצלם?‬ ایا عکسونه اجازه لری āyā aksona ājāza lry 1
ā-ā aks--- -j----l-y āyā aksona ājāza lry
‫האם הכניסה בתשלום?‬ ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟ āyā d nnotlo fys orkṟ 1
ā---- -not-o---s-orkṟ āyā d nnotlo fys orkṟ
‫כמה עולה הכניסה?‬ د ننوتلو لګښت څومره دی؟ د ننوتلو لګښت څومره دی؟ 1
د --وت-- ---ت--ومر--د-؟ د ننوتلو لګښت څومره دی؟
‫יש הנחה לקבוצות?‬ ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟ āyā d grop lpāra kom tǩfyf šta 1
ā-ā d-g----lpā---ko--t--yf --a āyā d grop lpāra kom tǩfyf šta
‫יש הנחה לילדים?‬ آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟ آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟ 1
آ-- -----ومان----ا-----فی----ه؟ آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟
‫יש הנחה לסטודנטים?‬ ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟ āyā d zda konko lpāra tǩfyf šton lry 1
āyā d---- k-n-o -pāra----------n-lry āyā d zda konko lpāra tǩfyf šton lry
‫למה משמש הבניין הזה?‬ دا کومه ودانۍ ده؟ dā koma odānêy da 1
d--koma-o-ān-y da dā koma odānêy da
‫מתי נבנה הבניין?‬ ودانۍ څو کلنه ده؟ ودانۍ څو کلنه ده؟ 1
و-انۍ--و--لنه-د-؟ ودانۍ څو کلنه ده؟
‫מי בנה את הבניין?‬ دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟ dǧa odānêy çā joṟa kṟê 1
d-a o--n-- çā-joṟa k-ê dǧa odānêy çā joṟa kṟê
‫אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.‬ زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم. za d mamārêy sra šok dlçspy lrm 1
za-- mam--ê- -ra--ok-d---py --m za d mamārêy sra šok dlçspy lrm
‫אני מתעניין / נת באמנות.‬ زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم. za d anr sra šok dlçspy lrm 1
za-d -----r--šok--lçspy lrm za d anr sra šok dlçspy lrm
‫אני מתעניין / נת בציור.‬ زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم. za d nkāšêy sra šok dlçspy lrm 1
z- - --ā--y-sr- --k------y -rm za d nkāšêy sra šok dlçspy lrm

‫שפות מהירות, שפות איטיות‬

‫יש יותר מ-6000 שפות ברחבי העולם.‬ ‫אבל לכולן יש את אותו תפקיד.‬ ‫הן עוזרות לנו להחליף מידע אחד עם השני.‬ ‫זה קורה בצורה שונה בשפות השונות.‬ ‫כי כל שפה עובדת לפי החוקים שלה.‬ ‫גם המהירות שבה מדברים שונה.‬ ‫>את זה הוכיחו חוקרים במחקרים שונים.‬ ‫לשם כך תורגמו טקסטים קצרים לשפות שונות.‬ ‫נתנו לדוברי שפת אם לקרוא את הטקסטים האלה.‬ ‫התוצאה הייתה חד משמעית.‬ ‫יפנית וספרדית הן השפות המהירות ביותר.‬ ‫בשפות האלה משתמשים ביותר מ-8 הברות לשנייה.‬ ‫הסינים דוברים הרבה יותר לאט.‬ ‫הם משתמשים ברק כ-5 הברות לשנייה.‬ ‫המהירות קשורה במורכבות ההברות.‬ ‫כשההברות מורכבות יותר, אז לוקח יותר זמן להגיד אותן.‬ ‫בשפה הגרמנית למשל משתמשים ב-3 הברות לשנייה.‬ ‫ולכן מדברים בה באיטיות יחסית.‬ ‫אבל לא תמיד מספרים הרבה כשמדברים מהר.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫בהברות שאפשר להגיד מהר יש רק מעט מידע.‬ ‫למרות שיפנים מדברים מהר, הם מעבירים פחות מידע.‬ ‫אך הסינית ‘האיטית’ מעבירה הרבה מידע בפחות מילים.‬ ‫גם הברות השפה האנגלית מכילות הרבה מידע.‬ ‫מה שמעניין הוא שכל השפות שנבדקו היו יעילות במידה שווה!‬ ‫זאת אומרת, מי שמדבר לאט יותר מעביר יותר מידע.‬ ‫ומי שמדבר מהר יותר צריך יותר מילים.‬ ‫בסוף מגיעים כולם כמעט בו זמנית למטרה...‬