‫שיחון‬

he ‫בקולנוע‬   »   ps په سینما کې

‫45 [ארבעים וחמש]‬

‫בקולנוע‬

‫בקולנוע‬

45 [ پنځه څلویښت ]

45 [ پنځه څلویښت ]

په سینما کې

په سینما کې

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ موږ غواړو سینما ته لاړ شو. موږ غواړو سینما ته لاړ شو. 1
مو---واړو-س-ن----- لا- --. موږ غواړو سینما ته لاړ شو.
‫הערב מציג סרט טוב.‬ نن به یو ښه فلم لګی. nn ba yo ǩa flm lgy 1
n---- -o -a -l---gy nn ba yo ǩa flm lgy
‫הסרט חדש לגמרי.‬ فلم بالکل نوی دی. فلم بالکل نوی دی. 1
فل---ا------ی د-. فلم بالکل نوی دی.
‫היכן הקופה?‬ کاونٹر چیرته دی؟ kāonr çyrta dy 1
k--nr-ç-rt--dy kāonr çyrta dy
‫יש עדיין מקומות?‬ ایا نور خالی ځایونه شته؟ āyā nor ǩāly dzāyona šta 1
ā----or-ǩāl--d-------šta āyā nor ǩāly dzāyona šta
‫כמה עולה כרטיס?‬ ټکټ په څو دې؟ ټکټ په څو دې؟ 1
ټ---په څ- دې؟ ټکټ په څو دې؟
‫מתי מתחיל הסרט?‬ فلم کله شروع کیږي؟ flm kla šroa kygêy 1
f-m kl- -ro- ---êy flm kla šroa kygêy
‫מה אורך הסרט?‬ فلم څومره وخت نیسي؟ فلم څومره وخت نیسي؟ 1
ف-- ---ره وخ- نیس-؟ فلم څومره وخت نیسي؟
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ ایا ټیکټونه دمخه اخیستل کیدی شی؟ āyā ṯykṯona dmǩa āǩystl kydy šy 1
ā---ṯy-ṯ--a d-ǩa---y----ky-y šy āyā ṯykṯona dmǩa āǩystl kydy šy
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ زه غواړم چۍ شاته کښېنم za ǧoāṟm çêy šāta kǩênm 1
z- -oā-m-çêy -ā-a-k---m za ǧoāṟm çêy šāta kǩênm
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ زه غواړم مخې ته کښېنم. za ǧoāṟm mǩê ta kǩênm 1
za--o----mǩ-----k-ê-m za ǧoāṟm mǩê ta kǩênm
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. za ǧoāṟm pa mndz kê çêrta kǩênm 1
z---o--- pa--nd--k- çêr-a k-ê-m za ǧoāṟm pa mndz kê çêrta kǩênm
‫הסרט היה מעניין.‬ فلم په زړه پوری وو. فلم په زړه پوری وو. 1
ف-- پ----ه--ور- -و. فلم په زړه پوری وو.
‫הסרט לא היה משעמם.‬ فلم بور نه و. flm bor na o 1
fl--bor -a o flm bor na o
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ خو فلم نه کتاب ښه و. ǩo flm na ktāb ǩa o 1
ǩo fl- na ---- ǩ--o ǩo flm na ktāb ǩa o
‫איך הייתה המוסיקה?‬ موسيقي څنګه وه موسيقي څنګه وه 1
م--ي-- څ-ګ- وه موسيقي څنګه وه
‫איך היו השחקנים?‬ اداکار څنګه وو؟ ādākār tsnga oo 1
ādā--r -s-ga -o ādākār tsnga oo
‫היו כתוביות באנגלית?‬ ایا په انګلیسي کې سرلیکونه وو؟ āyā pa ānglysêy kê srlykona oo 1
ā-ā pa ānglys-y -ê-srl-ko----o āyā pa ānglysêy kê srlykona oo

‫שפה ומוזיקה‬

‫מוזיקה זו תופעה עולמית‬ ‫כל העמים ברחבי כדור הארץ עושים מוזיקה.‬ ‫ומוזיקה מבינים בכל התרבויות.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי.‬ ‫במחקר, נוגנה לעם מבודד מוזיקה מערבית.‬ ‫לעם האפריקאי הזה לא הייתה גישה לעולם המודרני.‬ ‫ובכל זאת הם זיהו אם מדובר בשירים שמחים או עצובים.‬ ‫הסיבה לכך עדיין לא נחקרה.‬ ‫אבל נראה שמוזיקה היא שפה ללא גבולות.‬ ‫וכולנו למדנו איכשהו לפרש אותה נכון.‬ ‫אך המוזיקה לא מועילה לאבולוציה.‬ ‫הבנתנו למוזיקה קשורה בשפה שלנו.‬ ‫כי מוזיקה ושפה אלה דברים השייכים אחד לשני.‬ ‫במוחנו הן מעובדות בצורה דומה.‬ ‫והן גם עובדות בצורה דומה.‬ ‫בשניהן יש שילוב של צלילים וקולות לפי חוקים מסויימים.‬ ‫תינוקות מבינים מוזיקה, את זה הם כבר למדו בבטן.‬ ‫שם הם שומעים את המלודיה של שפת אימם.‬ ‫אז כשהם באים לעולם הם כבר מבינים מוזיקה.‬ ‫אפשר להגיד שמוזיקה מחקה את לחן השפות.‬ ‫רגש מביעים דרך מהירות, גם במוזיקה וגם בשפה.‬ ‫דרך הידע שלנו בשפה אנו מבינים את הרגש המצוי במוזיקה.‬ ‫ולהפך, אנשים מוזיקאליים לומדים שפות יותר בקלות.‬ ‫הרבה מוזיקאים לומדים שפות כמו שהם לומדים לחנים.‬ ‫וכתוצאה מכך הם יכולים לזכור שפות טוב יותר.‬ ‫מה שמעניין הוא ששירי שינה דומים אחד לשני בכל העולם.‬ ‫זה מוכיח עד כמה שפת המוזיקה בינלאומית.‬ ‫והיא אולי השפה היפה ביותר...‬