‫שיחון‬

he ‫ניקוי הבית‬   »   ps کور پاکول

‫18 [שמונה עשרה]‬

‫ניקוי הבית‬

‫ניקוי הבית‬

18 [ اتلس ]

18 [ اتلس ]

کور پاکول

kor pākol

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫היום יום שבת.‬ نن دشنبې ورځ ده. نن دشنبې ورځ ده. 1
نن-دشنبې-ور---ه. نن دشنبې ورځ ده.
‫היום יש לנו זמן.‬ نن ورځ موږ وخت لرو. نن ورځ موږ وخت لرو. 1
نن-ور----ږ -خت ل--. نن ورځ موږ وخت لرو.
‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ نن ورځ موږ کور پاکوو. nn ordz mog kor pākoo 1
nn o-dz m-- -or-pā-oo nn ordz mog kor pākoo
‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ زه تشناب پاکوم. زه تشناب پاکوم. 1
زه--ش-----اک--. زه تشناب پاکوم.
‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ زما میړه موټر ومینځی. zmā myṟa moṯr omyndzy 1
zm- ---a---ṯr --y---y zmā myṟa moṯr omyndzy
‫הילדים מנקים את האופניים.‬ ماشومان بايسکلونه پاکوي. ماشومان بايسکلونه پاکوي. 1
ما-ومان ب--سکل-ن---اکوي. ماشومان بايسکلونه پاکوي.
‫סבתא משקה את הפרחים.‬ انا ګلونو ته اوبه ورکوي. انا ګلونو ته اوبه ورکوي. 1
انا ګ---و ت- -و-- و-کوي. انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي. ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي. 1
ماشو--ن-د -----ا-- --ټه-پ-کو-. ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ زما میړه خپل میز پاکوي. زما میړه خپل میز پاکوي. 1
زما ---- خپ---ی- --ک-ي. زما میړه خپل میز پاکوي.
‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول. ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول. 1
ما---ل- - می-----په ماش----ې-وا--ل. ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
‫אני תולה את הכביסה.‬ زه د کالو مینځلو ځړول کوم زه د کالو مینځلو ځړول کوم 1
ز- د---ل--مین-لو------ک-م زه د کالو مینځلو ځړول کوم
‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ زه کالي استری کوم. za kālêy āstry kom 1
z- -ā-êy ā--ry--om za kālêy āstry kom
‫החלונות מלוכלכים.‬ کړکۍ خیرن دي. kṟkêy ǩyrn dêy 1
kṟ-êy ǩ-r- dêy kṟkêy ǩyrn dêy
‫הרצפה מלוכלכת.‬ فرش خیرن دی. frš ǩyrn dy 1
fr- --r- dy frš ǩyrn dy
‫הכלים מלוכלכים.‬ لوښي خیرن دي. loǩêy ǩyrn dêy 1
l-ǩ-y-ǩy----êy loǩêy ǩyrn dêy
‫מי מנקה את החלונות?‬ څوک کړکۍ پاکوي؟ څوک کړکۍ پاکوي؟ 1
څ-- -ړکۍ پ-ک-ي؟ څوک کړکۍ پاکوي؟
‫מי שואב אבק?‬ څوک به دوړې پاک کوي؟ tsok ba doṟê pāk koêy 1
t--- b- ---ê -ā- k--y tsok ba doṟê pāk koêy
‫מי שוטף את הכלים?‬ لوښي څوک کوي؟ لوښي څوک کوي؟ 1
ل-ښي-څو----ي؟ لوښي څوک کوي؟

‫למידה מוקדמת‬

‫שפות זרות נהיות היום ליותר ויותר חשובות.‬ ‫זה גם תקף לגבי החיים המקצועיים.‬ ‫אז מספר האנשים הלומדים שפות זרות גדל כל הזמן.‬ ‫הרבה הורים גם רוצים שילדיהם ילמדו שפות.‬ ‫והכי טוב כבר בגילאים המוקדמים.‬ ‫יש הרבה בתי ספר יסודיים בינלאומיים ברחבי העולם.‬ ‫גם גנים עם חינוך רב-שפתי נהיים ליותר ויותר פופולריים.‬ ‫יש הרבה יתרונות להתחלה עם הלמידה בגיל כל כך מוקדם.‬ ‫וזה קשור להתפתחות המוח שלנו.‬ ‫אזורי מוח האחראים על עיבוד שפה נבנים עד לגיל 4.‬ ‫הרשתות העצביות האלה עוזרים לנו עם הלמידה.‬ ‫מאוחר יותר נהיה קשה יותר לבנות מבנים חדשים במוח.‬ ‫קשה יותר לילדים מבוגרים יותר ולמבוגרים ללמוד שפות.‬ ‫בגלל זה אנחנו צריכים לעזור להתפתחות המוקדמת של המוח שלנו.‬ ‫בקצרה: ככל שצעיר יותר, כך טוב יותר.‬ ‫יש גם אנשים שמבקרים את הלמידה המוקדמת.‬ ‫הם פוחדים שריבוי שפות יכול להיות יותר מדי לילדים קטנים.‬ ‫חוץ מזה יש את הסכנה שהם לא ילמדו אף שפה בצורה טובה.‬ ‫אך חוקרים חושבים שאין בסיס לטענות האלה.‬ ‫רוב הלשונאים והנוירופסיכולוגים אופטימיים.‬ ‫מחקריהם בנושא הראו תוצאות חיוביות.‬ ‫בדרך כלל כיף לילדים בשיעורי שפות.‬ ‫ו: כשילדים לומדים שפות, הם גם חושבים על השפה.‬ ‫כך הם יכולים להתוודע לשפת האם שלהם דרך שפות זרות.‬ ‫הם ירוויחו לאורך כל חייהם מהידע הזה בשפתות.‬ ‫יכול להיות שאפילו טוב יותר להתחיל עם שפות קשות.‬ ‫כי המוח בילדות לומד מהר יותר ובאופן אינטואיטיבי.‬ ‫לא חשוב לו אם הוא מאחסן hello, ciao או néih hóu !‬