‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   ps کار کول

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [ یو پنځوس ]

51 [ یو پنځوس ]

کار کول

kār kol

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ زه غواړم کتابتون ته لاړ شم. زه غواړم کتابتون ته لاړ شم. 1
زه---ا-- ---بت-ن ت- ل-ړ--م. زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم. za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm 1
za-ǧo--m-- -tāb-d-kā- t--lā---m za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم. زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم. 1
ز---و-ړم چ- ک-----ت---ا- --. زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ زه غواړم یو کتاب په قرض واخلم. za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm 1
z- -oāṟ---o-k-āb -- k-- o---m za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ زه غواړم یو کتاب واخلم. زه غواړم یو کتاب واخلم. 1
ز--غ---- یو----ب--ا-لم. زه غواړم یو کتاب واخلم.
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم. زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم. 1
زه-غواړم-یوه-----ا-- --خل-. زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم.
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ زه غواړم کتابتون ته لاړ شم چې یو کتاب په قرض واخلم. za ǧoāṟm ktābton ta lāṟ šm çê yo ktāb pa krz oāǩlm 1
za-ǧ-āṟm --ā-to- t---ā- šm -- ----tā---a-krz -ā-lm za ǧoāṟm ktābton ta lāṟ šm çê yo ktāb pa krz oāǩlm
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم چې کتاب واخلم. za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm çê ktāb oāǩlm 1
za ǧ-ā-- --k-āb-----n-t--lāṟ -- ----t---oā--m za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm çê ktāb oāǩlm
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم چې اخبار واخلم. زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم چې اخبار واخلم. 1
ز--غ--ړ- چ---ی--ک-ت- --ړ-ش- چ- -خب----اخلم. زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم چې اخبار واخلم.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ زه غواړم چې د سترګو ډاکټر ته لاړ شم. زه غواړم چې د سترګو ډاکټر ته لاړ شم. 1
ز- -وا-- -ې-د ---ګو ډا--- -ه-ل-ړ شم. زه غواړم چې د سترګو ډاکټر ته لاړ شم.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم. زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم. 1
ز------م -وپر-م-رکی- -ه-لا- ش-. زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم.
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ زه غواړم بیکري ته لاړ شم. زه غواړم بیکري ته لاړ شم. 1
ز--غو-ړ- ب--ري----ل-ړ-ش-. زه غواړم بیکري ته لاړ شم.
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ زه غواړم چې عینکې واخلم. za ǧoāṟm çê aynkê oāǩlm 1
za-ǧoā-m -ê a--k----ǩ-m za ǧoāṟm çê aynkê oāǩlm
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ زه غواړم میوه او سبزيجات واخلم. زه غواړم میوه او سبزيجات واخلم. 1
زه-غ-ا---میوه -- -بزي--ت--ا-لم. زه غواړم میوه او سبزيجات واخلم.
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ زه غواړم رول او ډوډۍ واخلم. زه غواړم رول او ډوډۍ واخلم. 1
زه-غوا-- -ول -- -و---و-خ--. زه غواړم رول او ډوډۍ واخلم.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ زه غواړم چی عینکی واخلم. زه غواړم چی عینکی واخلم. 1
زه-غ---- چ- عین-ی-واخلم. زه غواړم چی عینکی واخلم.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم ترڅو میوه او سبزیجات واخلم. زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم ترڅو میوه او سبزیجات واخلم. 1
ز--غوا---س-پ- --ر-یټ -ه -اړ-----ر-و میو- او ------ت---خل-. زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم ترڅو میوه او سبزیجات واخلم.
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ زه غواړم بیکري ته لاړ شم چې رولونه او ډوډۍ واخلم. زه غواړم بیکري ته لاړ شم چې رولونه او ډوډۍ واخلم. 1
زه --اړ---یک-ي ته--ا--ش- چ- رو-ون- -و -و---و---م. زه غواړم بیکري ته لاړ شم چې رولونه او ډوډۍ واخلم.

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬