‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   ps د ماښام بهر ته تلل

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [ څلور څلوېښت ]

44 [ څلور څلوېښت ]

د ماښام بهر ته تلل

d māǩām bar ta tll

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ ایا دلته یو ډیسکو شته؟ āyā dlta yo ḏysko šta 1
āyā-dlta yo--ysko--ta āyā dlta yo ḏysko šta
‫יש כאן מועדון לילה?‬ آیا دلته د شپې کلب شته؟ آیا دلته د شپې کلب شته؟ 1
آ-ا دل-ه - -پ- کلب--ته؟ آیا دلته د شپې کلب شته؟
‫יש כאן פאב?‬ ایا دلته یو پب شته؟ āyā dlta yo pb šta 1
āyā----a yo-pb šta āyā dlta yo pb šta
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ 1
ن---په--ه--یا---ک- -ه د-؟ نن شپه په تیاتر کې څه دي؟
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ نن شپه په سینما کې څه دي؟ نن شپه په سینما کې څه دي؟ 1
نن شپ--په--ی--- کې--ه -ي؟ نن شپه په سینما کې څه دي؟
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ 1
نن-شپ- -ه -ل--زیون -ې ----ي؟ نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ āyā d tyātr lpāra nor ṯkṯona šta 1
āy- d ----r l-ār- n-r-ṯkṯ-na--ta āyā d tyātr lpāra nor ṯkṯona šta
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ āyā d synmā lpāra nor ṯkṯona šta 1
āyā-- ------l-ār- n-- ---o-- -ta āyā d synmā lpāra nor ṯkṯona šta
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ āyā d foṯbāl lobê lpāra nor ṯkṯona šta 1
āyā --f----l lob--lp-ra -or ṯk-o---šta āyā d foṯbāl lobê lpāra nor ṯkṯona šta
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ زه غواړم چۍ شاته کښېنم za ǧoāṟm çêy šāta kǩênm 1
za---āṟ--çêy-š-ta -ǩ-nm za ǧoāṟm çêy šāta kǩênm
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. za ǧoāṟm pa mndz kê çêrta kǩênm 1
za--o--m-------- -- ç--ta kǩê-m za ǧoāṟm pa mndz kê çêrta kǩênm
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ زه غواړم مخ ته کې کښېنم. za ǧoāṟm mǩ ta kê kǩênm 1
z- -o--m-m---- -- k--nm za ǧoāṟm mǩ ta kê kǩênm
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ āyā tāso mā ta mšora rā koly š 1
āy- -āso-m- -a ----a r---oly š āyā tāso mā ta mšora rā koly š
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ šo pa kom oǩt kê šroa kygy 1
š---a --m ----kê-š-o- --gy šo pa kom oǩt kê šroa kygy
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ 1
ا-- --س- --ت- یو-کارت ---اسه-کو-- شئ؟ ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ āyā dlta ngdê d gālf kors šta 1
ā----lt- n----- ---f -ors š-a āyā dlta ngdê d gālf kors šta
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ āyā dlta ngdê d ṯyns mḩkma šta 1
āy--dlta n-dê-d--yns-mḩkm- š-a āyā dlta ngdê d ṯyns mḩkma šta
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ āyā dlta ngdê d kor dnna ḩoz šta 1
āy- -lta-n-dê d--o--dnn----z-šta āyā dlta ngdê d kor dnna ḩoz šta

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬