‫שיחון‬

he ‫במסעדה 2‬   »   ps په رستورانت کې 2

‫30 [שלושים]‬

‫במסעדה 2‬

‫במסעדה 2‬

30 [ دیرش ]

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. 1
مهرباني و-ړ--ی- د--ڼې-ج--. مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
‫לימונדה, בבקשה.‬ مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. 1
مهر--ني--ک-- -------او--. مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ مهرباني وکړئ د روميانو جوس. مهرباني وکړئ د روميانو جوس. 1
مه----- --ړ--د-رو--ا-- ج-س. مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. 1
زه-ی- ګ-لا- -----را- غو-ړ-. زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. 1
ز- یو-ګیلاس-س-ی- ---- غ----. زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ زه د شرابو بوتل غواړم. za d šrābo botl ǧoāṟm 1
z- - -rā---b-t- ǧo--m za d šrābo botl ǧoāṟm
‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ ایا تاسو ماهي خوښوي؟ ایا تاسو ماهي خوښوي؟ 1
ا-- تا---ما---خ----؟ ایا تاسو ماهي خوښوي؟
‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ ته غوښه خوښوي؟ ته غوښه خوښوي؟ 1
ته---ښه ----ي؟ ته غوښه خوښوي؟
‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ 1
ا-ا----و د--نز----و---خوښ--؟ ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟
‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ زه د بې غوښې یو څه غواړم. za d bê ǧoǩê yo tsa ǧoāṟm 1
za-d -ê--oǩê -- --a ǧo--m za d bê ǧoǩê yo tsa ǧoāṟm
‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. za d sbzyjāto ply ǧoāṟm 1
za d-sbz-j-to --y-ǧ--ṟm za d sbzyjāto ply ǧoāṟm
‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. za yo tsa ǩoǩom çê ḏyr oǩt na nysy 1
za yo t------------ḏy- oǩt-n- n--y za yo tsa ǩoǩom çê ḏyr oǩt na nysy
‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ 1
ای- -ا-و-----ا د -------ره -و- ---؟ ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟
‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ 1
ا-- --س- -- - --ستا س-ه غ--ړئ؟ ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟
‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ 1
ای- ---- -- -----ل--سر- -----؟ ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟
‫זה לא טעים לי.‬ دا ښه خوند نه لري. دا ښه خوند نه لري. 1
دا ښه خ--- -ه----. دا ښه خوند نه لري.
‫האוכל קר.‬ خواړه سړه دي. خواړه سړه دي. 1
خ-ا-ه---- دي. خواړه سړه دي.
‫לא הזמנתי את זה.‬ ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. mā d dê rāoṟlo ǧoǩtna na da kṟê 1
mā -----rā-ṟ-o-ǧ-ǩ--a-n- -a---ê mā d dê rāoṟlo ǧoǩtna na da kṟê

‫שפה ופרסום‬

‫פרסום היא צורה מיוחדת של תקשורת.‬ ‫המטרה שלה היא ליצור קשר בין המייצרים ללקוחות.‬ ‫כמו לכל סוג של תקשורת, גם לתקשורת הזו יש היסטוריה ארוכה.‬ ‫גם בעת העתיקה עשו פרסומות למסבאות ולפוליטיקאים.‬ ‫שפת הפרסום משתמשת באלמנטים רטוריים מיוחדים.‬ ‫יש לה מטרה, אז היא תקשורת מתוכננת.‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב, צריכים לעורר את העניין שלנו.‬ ‫אבל מעל לכל צריך שיהיה לנו חשק ללכת ולקנות את המוצר.‬ ‫כך ששפת הפרסום היא לרוב מאוד פשוטה.‬ ‫היא משתמשת רק במעט מילים וססמאות.‬ ‫על-ידי-זה אנו אמורים לזכור את המידע בצורה טובה.‬ ‫לעתים קרובות היא משתמשת בסוגי מילים מסויימים כמו שמות תואר וערכי הפלגה.‬ ‫היא מתארת את היתרונות הרבים של המוצר.‬ ‫ולכן שפת הפרסום היא לרוב מאוד חיובית.‬ ‫מה שמעניין הוא ששפת הפרסום תמיד מושפעת מהתרבות.‬ ‫זאת אומרת, שפת הפרסום מגלה לנו הרבה על החברות.‬ ‫בהרבה מדינות שולטים היום ביטויים כגון יופי ונעורים.‬ ‫גם במילים ‘עתיד’ ו-‘ביטחון’ משתמשים הרבה.‬ ‫במיוחד בחברות מערביות אוהבים להשתמש בשפה האנגלית.‬ ‫אנגלית נחשבת לשפה עולמית ומודרנית.‬ ‫כך שהיא מאוד מתאימה למוצרים טכנולוגיים.‬ ‫יסודות מהשפות הרומאניות מסמלים פינוק ותשוקה.‬ ‫אז משתמשים בהם הרבה לפרסום אוכל ומוצרי קוסמטיקה.‬ ‫מי שמשתמש בדיאלקט רוצה להדגיש ערכים כמו בית ומסורת.‬ ‫שמות של מוצרים הם לעתים קרובות ניאולוגיזמים, זאת אומרת מילים חדשות.‬ ‫לרובם אין משמעות, יש להם אבל צליל ערב לאוזן.‬ ‫אך יש כמה שמות מוצרים שעושים קריירות!‬ ‫שם השואב אבק אפילו הפך לפועל - to hoover !‬