‫שיחון‬

he ‫משקאות‬   »   ps مشروبات

‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

‫משקאות‬

12 [ دولس ]

12 [ دولس ]

مشروبات

مشروبات

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫אני שותה תה.‬ زه چای څښم. زه چای څښم. 1
زه-چا-----. زه چای څښم.
‫אני שותה קפה.‬ زه قهوه څښم. زه قهوه څښم. 1
ز--ق-و--څ-م. زه قهوه څښم.
‫אני שותה מים מינרליים.‬ زه معدني اوبه څښم. زه معدني اوبه څښم. 1
ز--مع-------ه-څښم. زه معدني اوبه څښم.
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟ ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟ 1
ا-- --س- --لی-- -ره چ-- -ښئ؟ ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟ ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟ 1
ایا ت----د--ک--سر- ---ه-څښئ؟ ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟ ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟ 1
ا-ا--ا-- او-ه-د-یخ--ر---ښ-؟ ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
‫יש פה מסיבה.‬ دلته یو محفل دی. دلته یو محفل دی. 1
دل-ه-ی- مح-- د-. دلته یو محفل دی.
‫האנשים שותים שמפניה.‬ خلک شیمپین څښي. خلک شیمپین څښي. 1
خلک ---پین---ي. خلک شیمپین څښي.
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ خلک شراب او بیر څښي. خلک شراب او بیر څښي. 1
خ---ش--ب-او -ی- -ښ-. خلک شراب او بیر څښي.
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ ایا تاسو شراب څښئ؟ ایا تاسو شراب څښئ؟ 1
ا---ت--و------څښئ؟ ایا تاسو شراب څښئ؟
‫את / ה שותה ויסקי?‬ ایا تاسو ویسکي څښئ؟ ایا تاسو ویسکي څښئ؟ 1
ا-ا-ت-س- و---ي څ--؟ ایا تاسو ویسکي څښئ؟
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟ ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟ 1
ایا -ا-- --ر--س-ه --لا---ئ؟ ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ زه روښانه شراب نه خوښوم. زه روښانه شراب نه خوښوم. 1
زه ر-ښانه--ر-ب--ه-خ-ښو-. زه روښانه شراب نه خوښوم.
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ زه شراب نه خوښوم زه شراب نه خوښوم 1
زه ---ب--ه---ښوم زه شراب نه خوښوم
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ زه بیر نه خوښوم. زه بیر نه خوښوم. 1
ز---یر-ن--خوښو-. زه بیر نه خوښوم.
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ ماشوم شیدې خوښوي. ماشوم شیدې خوښوي. 1
م--وم -ید- خ---ي. ماشوم شیدې خوښوي.
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي. ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي. 1
ما-وم-- ک-ک---و-مڼو جوس----وي. ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی. dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy 1
d--ǩ--a ---ārnj -o-----ro--o- ---oy dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬