‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   ps پوښتنې - ماضی 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [ پنځه اتیا ]

85 [ پنځه اتیا ]

پوښتنې - ماضی 1

poǩtnê māzy 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫כמה שתית?‬ تاسو څومره څښاک کړی؟ تاسو څومره څښاک کړی؟ 1
ت-سو څ-م-ه------کړ-؟ تاسو څومره څښاک کړی؟
‫כמה עבדת?‬ څومره کار مو کړی؟ څومره کار مو کړی؟ 1
څ-مره کا- ---ک-ی؟ څومره کار مو کړی؟
‫כמה כתבת?‬ تاسو څومره لیکلي؟ tāso tsomra lyklêy 1
tāso -so--a -yk-êy tāso tsomra lyklêy
‫איך ישנת?‬ ستاسو خوب څنګه و؟ stāso ǩob tsnga o 1
stā-o-ǩ-- ---g- o stāso ǩob tsnga o
‫איך הצלחת בבחינה?‬ ستاسو امتحان څنګه ترسره شوه؟ stāso āmtḩān tsnga trsra šoa 1
st-s--ā-tḩ-n-t---a--rs-- š-a stāso āmtḩān tsnga trsra šoa
‫איך מצאת את הדרך?‬ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟ 1
ت-سو ---- -ار- پ-دا-کړه؟ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟
‫עם מי שוחחת?‬ له چا سره مو خبرې وکړې؟ له چا سره مو خبرې وکړې؟ 1
له چا-سر- -----رې وکړې؟ له چا سره مو خبرې وکړې؟
‫עם מי קבעת פגישה?‬ څوک مو ولیدل؟ tsok mo olydl 1
ts-k mo -lydl tsok mo olydl
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟ تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟ 1
ت-س- -پ-----ی-- -ه-چ- س-ه -------ه؟ تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟
‫היכן היית?‬ تاسو چیرته وې؟ tāso çyrta oê 1
tā-- ---ta--ê tāso çyrta oê
‫היכן התגוררת?‬ تاسو چیرته اوسې دلے ۍ؟ tāso çyrta āosê dl êy 1
t-s- ç-rta --s--d- -y tāso çyrta āosê dl êy
‫היכן עבדת?‬ تاسو چیرته کار کاوه؟ تاسو چیرته کار کاوه؟ 1
تاس---ی-ت--کار ----؟ تاسو چیرته کار کاوه؟
‫על מה המלצת?‬ تاسو څه وړاندیز کړی؟ تاسو څه وړاندیز کړی؟ 1
ت-س- -ه-و----ی--کړ-؟ تاسو څه وړاندیز کړی؟
‫מה אכלת?‬ تاسو څه وخوړل؟ tāso tsa oǩoṟl 1
tā-- ts- -ǩoṟl tāso tsa oǩoṟl
‫מה חווית?‬ څه مو زده کړل؟ څه مو زده کړل؟ 1
څ- -- ز-- -ړ-؟ څه مو زده کړل؟
‫באיזו מהירות נסעת?‬ تاسو څومره تیز موټر چلولی؟ tāso tsomra tyz moṯr çloly 1
tā---tsomra -yz-m--r-çl--y tāso tsomra tyz moṯr çloly
‫כמה זמן טסת?‬ څومره وخت الوتلې؟ tsomra oǩt ālotlê 1
tso--a oǩ- ----lê tsomra oǩt ālotlê
‫כמה גבוה קפצת?‬ تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟ تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟ 1
ت-سو څومره-لو--ټوپ -ړ؟ تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬