‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   ps دوه ګونی ترکیبونه

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [ اته نوي ]

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. 1
س-ر ښک-- و،-مګ- -ی---ت-ی---و--ی. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. 1
ر-ل -اډی پ--خ----خت--،-خو--ڼ- -وڼه ډېره و-. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. 1
ه----راح-ه و- م-ر ډ-ر--یمت. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. 1
هغ- ی- -- -ا-ر-- ګ--- ا--ي. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. 1
ه-ه به -ن شپه-یا س-- ------اش-. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. 1
ه-- -ا ز-و- --ه ---د ک-------ه ---ل-کې. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. aǧa pa aspānoêy āo ānglysêy ǩbrê koêy 1
aǧ- -a-a--ān-êy ā- -n---sêy-ǩ--ê---êy aǧa pa aspānoêy āo ānglysêy ǩbrê koêy
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. aǧa pa lndn āo mādryd doāṟo kê žond kṟy dy 1
aǧa -a--ndn āo--ād--d-d--ṟ--k- žond k---dy aǧa pa lndn āo mādryd doāṟo kê žond kṟy dy
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. 1
ه-- -س-------و-ا-----ان-د---- پیژ-ي. هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. aǧa na fkt āḩmk dy aǧa sst am dy 1
aǧ---a-f-- --mk dy-a----st--m-dy aǧa na fkt āḩmk dy aǧa sst am dy
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. aǧa na fkt ǩklê da aǧa aoǩyāra am da 1
a----a -kt--k-- da---a--o----a -- -a aǧa na fkt ǩklê da aǧa aoǩyāra am da
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. aǧa na fkt pa jrmnêy blkê frānsoêy am ǩbrê koêy 1
aǧa-na f-- pa--r--êy --k- -rān---- -- --rê ---y aǧa na fkt pa jrmnêy blkê frānsoêy am ǩbrê koêy
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. 1
ز--ن--پی-نو غ------- او----ګ-ت--. زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. 1
ز--ن--وا-ټ--کو---شم او -ه-سم--. زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. 1
ز- --پ----یا بیل- ن- خوښو-. زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. tsomra žr çê tāso kār ko aomra žr ba tāso trsra ko 1
t---r- -- ç- tāso--ā--ko--om-a-žr----tā-o t--ra -o tsomra žr çê tāso kār ko aomra žr ba tāso trsra ko
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. çê tsomra žr tāso rāš aomra dmǩa tāso prygd 1
ç--ts---- ž---āso--ā- aom-a-d--a tā---pry-d çê tsomra žr tāso rāš aomra dmǩa tāso prygd
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. çê tsomra tāso zoṟ š aomra rām ta ǧoāṟê 1
çê -s-mra ------o- š --mra-rām-ta-ǧ--ṟê çê tsomra tāso zoṟ š aomra rām ta ǧoāṟê

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬