کتاب لغت

fa ‫صفت ها 1‬   »   mr विशेषणे १

‫78 [هفتاد و هشت]‬

‫صفت ها 1‬

‫صفت ها 1‬

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

viśēṣaṇē 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫یک خانم پیر‬ म्हातारी स्त्री mhātārī strī 1
mh-t-r- ---ī mhātārī strī
‫یک خانم چاق‬ लठ्ठ स्त्री laṭhṭha strī 1
la-hṭh--st-ī laṭhṭha strī
‫یک خانم فضول (کنجکاو)‬ जिज्ञासू स्त्री jijñāsū strī 1
jij--s- s-rī jijñāsū strī
‫یک خودروی نو‬ नवीन कार navīna kāra 1
nav--a --ra navīna kāra
‫یک خودروی پرسرعت‬ वेगवान कार vēgavāna kāra 1
vēgav-n- kā-a vēgavāna kāra
‫یک خودروی راحت‬ आरामदायी कार ārāmadāyī kāra 1
ā-ā--dā-ī-k--a ārāmadāyī kāra
‫یک لباس آبی‬ नीळा पोषाख nīḷā pōṣākha 1
n--ā -ōṣ---a nīḷā pōṣākha
‫یک لباس قرمز‬ लाल पोषाख lāla pōṣākha 1
l--- p--ā-ha lāla pōṣākha
‫یک لباس سبز‬ हिरवा पोषाख hiravā pōṣākha 1
h-ra---p-ṣākha hiravā pōṣākha
‫یک کیف سیاه‬ काळी बॅग kāḷī bĕga 1
k-ḷ--b-ga kāḷī bĕga
‫یک کیف قهوه ای‬ तपकिरी बॅग tapakirī bĕga 1
ta---i-ī b-ga tapakirī bĕga
‫یک کیف سفید‬ पांढरी बॅग pāṇḍharī bĕga 1
p-ṇḍh--ī bĕga pāṇḍharī bĕga
‫مردم مهربان‬ चांगले लोक cāṅgalē lōka 1
c-ṅ---- --ka cāṅgalē lōka
‫مردم با ادب‬ नम्र लोक namra lōka 1
n-----l--a namra lōka
‫مردم جالب‬ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka 1
iṇ--r-s--------ai---ṭ-p--ṇ- l--a iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
‫بچه‌های نازنین (دوست داشتنی)‬ प्रेमळ मुले prēmaḷa mulē 1
p-ēm-ḷa m--ē prēmaḷa mulē
‫بچه‌های بی ادب (پررو)‬ उद्धट मुले ud'dhaṭa mulē 1
ud'd-a------ē ud'dhaṭa mulē
‫بچه‌های خوب و مؤدب‬ सुस्वभावी मुले susvabhāvī mulē 1
su-va--ā-- ---ē susvabhāvī mulē

‫کامپیوتر می تواند کلماتی را که می شنود بازسازی کند‬

‫رؤیای قدیمی انسان خواندن فکر دیگران بوده است.‬ ‫هر کس می خواهد بداند که افراد دیگر در یک زمان معین به چه فکر می کنند.‬ ‫این رؤیا هنوز به واقعیّت نپیوسته است.‬ ‫حتی با استفاده از فناوری روز هم، ما نمی توانیم فکر دیگران را بخوانیم.‬ ‫آنچه دیگران فکر می کنند به صورت یک راز باقی خواهد ماند.‬ ‫امّا، ما می توانیم آنچه را دیگران می شوند را تشخیص دهیم!‬ ‫این موضوع توسّط یک آزمایش علمی ثابت شده است.‬ ‫محقّقان در بازسازی کلمات شنیده شده موفق شده اند.‬ ‫برای این منظور، آنها امواج مغزی افراد تحت آزمایش را تجزیه و تحلیل کردند.‬ ‫هنگامی که ما چیزی را می شنویم، مغز ما فعّال می شود.‬ ‫و باید مطلب شنیده شده را پردازش کند.‬ ‫در این روند الگوی فعّالیت خاصی پدیدار می شود.‬ ‫این الگو را می توان بوسیله الکترودها ذخیره کرد.‬ ‫و این ذخیره را می توان دوباره پردازش کرد.‬ ‫و می توان آن را بوسیله کامپیوتر به یک الگوی صدا دار تبدیل کرد.‬ ‫به این طریق می توان کلمه شنیده شده را شناسایی کرد.‬ ‫این قاعده در مورد تمام کلمات صادق است.‬ ‫هر کلمه ای که ما می شنویم تولید یک علامت خاص می کند.‬ ‫این علامت همیشه به صدای کلمه مربوط است.‬ ‫پس از آن "فقط" نیاز به ترجمه به یک علامت صوتی دارد.‬ ‫اگر شما این الگوی صوتی را می شناسید، کلمه را هم می دانید.‬ ‫افراد تحت آزمایش کلمات واقعی و جعلی را در آزمایش شنیدند.‬ ‫بنابراین، بخشی از کلمات وجود نداشت.‬ ‫با وجود این، این کلمات را نیز می توان بازسازی کرد.‬ ‫کلمات شناخته شده را می توان توسّط یک کامپیوتر بیان کرد.‬ ‫همچنین می توان آنها را فقط بر روی صفحه نمایش دید.‬ ‫در حال حاضر، پژوهشگران امیدوارند که به زودی علائم زبان را بهتر درک کنند.‬ ‫بنابراین رؤیای خواندن فکر دیگران ادامه دارد...‬