کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 3‬   »   mr उभयान्वयी अव्यय ३

‫96 [نود و شش]‬

‫حروف ربط 3‬

‫حروف ربط 3‬

९६ [शहाण्णव]

96 [Śahāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय ३

ubhayānvayī avyaya 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫من به محض اینکه ساعت زنگ بزند، بیدار می‌شوم.‬ घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. 1
g-aḍ-ā-ā----a--ra--ā----c- m---ṭ--tō.-- --ha--. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
‫من به محض اینکه شروع به درس خواندن می‌کنم خسته می‌شوم.‬ अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. 1
A--y--a------- -āg--ā-a--- da--t-- - Da-atē. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
‫به محض اینکه به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمی‌کنم.‬ ६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. ६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. 1
6- -ar--n̄-ā/-v-rṣān-cī--ō---a-mī --ma------ē-ba--a-k-------. 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
‫کی تلفن می‌کنید؟‬ आपण केव्हा फोन करणार? आपण केव्हा फोन करणार? 1
Ā--ṇ----v-ā-ph------raṇāra? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
‫به محض اینکه چند لحظه فرصت پیدا کنم.‬ मला क्षणभर वेळ मिळताच. मला क्षणभर वेळ मिळताच. 1
M-l- kṣa-a-hara-v-ḷa--i-atāca. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
‫او (مرد) به محض اینکه فرصت پیدا کند تلفن می‌کند.‬ त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. 1
T-ā-- --ō-ā-v-ḷ--miḷ--āc--tō ph-na-ka--ṇ--a. Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.
‫چه مدت شما کار خواهید کرد؟‬ आपण कधीपर्यंत काम करणार? आपण कधीपर्यंत काम करणार? 1
Āp-ṇ- -ad-īp--ya--a kā-a---ra----? Āpaṇa kadhīparyanta kāma karaṇāra?
‫تا زمانی که بتوانم، کار خواهم کرد.‬ माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. 1
Mā---ākaḍūna ---īpary---a--ī----a --raṇ-r-. Mājhyākaḍūna hō'īparyanta mī kāma karaṇāra.
‫من تا زمانی که سالم باشم کار خواهم کرد.‬ माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. 1
Mā--ī-t-----a ---galī -sē----a----m---ām- ka-a----. Mājhī tabyēta cāṅgalī asēparyanta mī kāma karaṇāra.
‫او (مرد) به جای اینکه کار کند در رختخواب لم داده است.‬ तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. 1
T- kām--ka-a-y-'ai-ajī b--hān-yā---a-pa---a-ā-āhē. Tō kāma karaṇyā'aivajī bichān'yāvara pahuḍalā āhē.
‫او (زن) به جای اینکه غذا بپزد روزنامه می‌خواند.‬ ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. 1
Tī -vayampā-a --raṇy--a--a-- -r̥-t--at-a -ācat- āhē. Tī svayampāka karaṇyā'aivajī vr̥ttapatra vācata āhē.
‫او (مرد) به جای اینکه به خانه برود در بار می‌نشیند.‬ तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. 1
T--gha-ī-j-ṇ-ā'a-v-j- -ār-c---d--ā-āt- b--al---hē. Tō gharī jāṇyā'aivajī dārūcyā dukānāta basalā āhē.
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) اینجا زندگی می‌کند.‬ माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. 1
M-j--- --h-tī-r--āṇ- -ō---h- --h---. Mājhyā māhitīpramāṇē tō ithē rāhatō.
‫تا آنجا که من اطلاع دارم همسرش مریض است.‬ माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. 1
Mā-hy- m-hi-īpram--- -y-----a-n--āj--- ā-ē. Mājhyā māhitīpramāṇē tyācī patnī ājārī āhē.
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) بیکار است.‬ माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. 1
M-j--ā m-hit--ram-ṇē--- ---ōj-g--- ---. Mājhyā māhitīpramāṇē tō bērōjagāra āhē.
‫من خواب ماندم، وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 1
M- -----j--ta-j--palō, /---ō-a-ē-----ītara m- -ē--v--a-ā----s--ō- / -l- as-t-. Mī jarā jāsta jhōpalō, / jhōpalē, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
‫من به اتوبوس نرسیدم وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 1
M--h- ba-a-cu---ī- -ā--------- -ēḷē--ra--l----at-- --Āl- -satē. Mājhī basa cukalī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
‫من راه را پیدا نکردم (گم شدم) وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. 1
Mal- r-s----iḷālā -ā-ī,--āh-t--- ----ēḷ-v-ra-ā----satō/ ā-ē--s-tē. Malā rastā miḷālā nāhī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō/ ālē asatē.

‫زبان و ریاضی‬

‫تفکر و بیان همنشین همدیگرند.‬ ‫و بر همدیگر اثر دارند.‬ ‫ساختارهای زبانی ساختارهای فکری ما را تحت تأثیر قرار می دهند.‬ ‫برای مثال، در برخی از زبانها، کلمات برای اعداد وجود ندارد.‬ ‫گویندهان مفهوم اعداد را درک نمی کنند.‬ ‫ریاضی و زبان نیز در برخی از موارد همتای همدیگرند.‬ ‫ساختارهای دستوری و ریاضی اغلب مشابه هستند.‬ ‫برخی از پژوهشگران بر این باورند که آنها به صورت یکسان پردازش می شوند.‬ ‫آنها بر این باورند که مرکز گفتار مرکز ریاضی نیز هست.‬ ‫و می تواند به مغز در انجام محاسبات کمک کند.‬ ‫امّا، مطالعات اخیر به یک نتیجه دیگر رسیده است.‬ ‫این مطالعات نشان می دهد که مغز ما ریاضی را بدون گفتار پردازش می کند.‬ ‫پژوهشگران بر روی سه مرد بررسی کرده اند.‬ ‫مغز این افراد تحت آزمایش مجروح شده بود.‬ ‫در نتیجه، مرکز گفتار آنها نیز صدمه دیده بود.‬ ‫این مردان مشکل بزرگی در صحبت کردن داشتند.‬ ‫آنها دیگر نمی توانستند جملات ساده ای را هم بسازند.‬ ‫آنها کلمات را نیز نمی توانستند درک کنند.‬ ‫پس از انجام تست گفتاری می بایست مسائل ریاضی را نیز حل کنند.‬ ‫تعداد کمی از این معماهای ریاضی بسیار پیچیده بودند.‬ ‫امّا، افراد تحت آزمایش توانستند آنها را حل کنند!‬ ‫نتایج این مطالعه بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که ریاضی و کلمات به هم مربوط نیستند.‬ ‫این امکان وجود دارد که زبان و ریاضی دارای یک اساس باشند.‬ ‫و هر دو در یک مرکز پردازش می شوند.‬ ‫اما ریاضی لازم نیست که ابتدا به کلمات تبدیل شود.‬ ‫شاید زبان و ریاضی با همدیگر کار می کنند ...‬ ‫و هنگامی که کار مغز به پایان رسید، آنها به طور جداگانه وجود دارند.‬