کتاب لغت

fa ‫در رستوران 2‬   »   mr उपाहारगृहात २

‫30 [سی]‬

‫در رستوران 2‬

‫در رستوران 2‬

३० [तीस]

30 [Tīsa]

उपाहारगृहात २

upāhāragr̥hāta 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫یک آب سیب لطفاً.‬ कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा. kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā. 1
k-̥--yā ē-- sa-ha-a---d--ā-ra-a ā-ā. kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
‫یک لیموناد لطفآ.‬ कृपया एक लिंबूपाणी आणा. Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā. 1
Kr----ā ēka--imbū-āṇī-ā-ā. Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
‫یک آب گوجه فرنگی لطفاً.‬ कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा. Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā. 1
K-̥--y- ē-- ṭōmĕ--c- --s---ṇ-. Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
‫یک لیوان شراب قرمز می‌خواهم.‬ मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे. Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē. 1
Ma-ā -ka glās--r----vā'--a-pāhijē. Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
‫یک لیوان شراب سفید می‌خواهم.‬ मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे. Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē. 1
Malā ē-a g---- --ā'--a---'--a--ā---ē. Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
‫یک بطری شامپاین می‌خواهم.‬ मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे. Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē. 1
M-lā-ś-mpēna-ī-ē-a--ā-al- -āhij-. Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
‫ماهی دوست داری؟‬ तुला मासे आवडतात का? Tulā māsē āvaḍatāta kā? 1
Tu-ā m--ē-ā---atāta -ā? Tulā māsē āvaḍatāta kā?
‫گوشت گاو دوست داری؟‬ तुला गोमांस आवडते का? Tulā gōmānsa āvaḍatē kā? 1
T--ā-g-m-nsa āv-ḍ-tē--ā? Tulā gōmānsa āvaḍatē kā?
‫گوشت خوک دوست داری؟‬ तुला डुकराचे मांस आवडते का? Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā? 1
T-l- ----r--- ---sa-ā-a-a---k-? Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā?
‫من یک غذای بدون گوشت می‌خواهم.‬ मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे. Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē. 1
M--ā-k-hī-a-- m---ā-iv--a-p-h--ē. Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē.
‫من یک ظرف سبزی می‌خواهم.‬ मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत. Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta. 1
Mal--k--ī------ b--j-- p-hi--t-. Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta.
‫غذایی می‌خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.‬ जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे. Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē. 1
Jāsta----- l-g--ār------ a-ē ----tarī------pā---ē. Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē.
‫غذا را با برنج می‌خواهید؟‬ त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का? Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā? 1
T-ā --b-----pal--lā--hā----av- --ē --? Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā?
‫غذا را با ماکارونی می‌خواهید؟‬ त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का? Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā? 1
Ty---ō--ta āpal-ā-ā p---ā ha-ā -hē -ā? Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā?
‫غذا را با سیب زمینی می‌خواهید؟‬ त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का? Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā? 1
Ty-----ata āpa-y--ā tē-b---ṭē h--- ā-ē-a-k-? Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā?
‫غذا خوشمزه نیست.‬ मला याची चव आवडली नाही. Malā yācī cava āvaḍalī nāhī. 1
Mal------------āv---l- -āh-. Malā yācī cava āvaḍalī nāhī.
‫غذا سرد است.‬ जेवण थंड आहे. Jēvaṇa thaṇḍa āhē. 1
J--a-a--ha-ḍ--āh-. Jēvaṇa thaṇḍa āhē.
‫من این غذا را سفارش ندادم.‬ हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते. Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē. 1
H----adā--h-) -- -ā--vi-ē-navh-t-. Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē.

‫زبان و تبلیغات‬

‫تبلیغات نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫هدف آن ایجاد ارتباط بین تولیدکنندگان و مصرف کنندگان است.‬ ‫تبلیغات هم مانند هر نوع ارتباطات دیگر، دارای یک سابقه طولانی است.‬ ‫سیاستمداران یا میخانه ها از دوران باستان برای خود تبلیغ می کرده اند.‬ ‫زبان تبلیغات از عناصر خاص فصاحت و بلاغت استفاده می کنند.‬ ‫چون تبلیغات دارای هدف است، بنابراین یک ازتباطات برنامه ریزی شده است.‬ ‫به ما به عنوان مصرف کننده باید آگاهی داده شود؛ منافع ما باید تحریک شود.‬ ‫امّا، از این گذشته، ما به کالا نیاز داریم و آنرا می خریم.‬ ‫در نتیجه زبان تبلیغات معمولا بسیار ساده است.‬ ‫در آن فقط از چند کلمه و شعارهای ساده استفاده می شود.‬ ‫و بدین طریق، حافظه ما باید به خوبی قادر به حفظ محتوا باشد.‬ ‫استفاده از انواع خاصی از کلمات مانند صفت و صفت عالی معمول است.‬ ‫آنها کالای خود را مخصوصا سودمند معرفی می کنند.‬ ‫در نتیجه، زبان تبلیغات معمولا بسیار مثبت است.‬ ‫جالب توجه است، که زبان تبلیغات همواره تحت تأثیر فرهنگ است.‬ ‫یعنی، زبان تبلیغات اطلاعات زیادی از جامعه به دست می دهد.‬ ‫امروز، اصطلاحاتی مانند "زیبایی" و "جوانی" در بسیاری از کشورها رایج است.‬ ‫کلمات "آینده" و "امنیّت" نیز اغلب دیده می شوند.‬ ‫زبان انگلیسی بخصوص در جوامع غربی، محبوب است.‬ ‫انگلیسی به عنوان یک زبان مدرن و بین المللی تلقّی می شود.‬ ‫به همین دلیل کار برای معرفی محصولات فنی مناسب است.‬ ‫از لغاتی از زبان های رمی برای نشان دادن افراط و اشتیاق استفاده می شود.‬ ‫از این لغات عموما برای مواد غذایی و یا مواد آرایشی استفاده می شود.‬ ‫کسانی که از لهجه های محلّی استفاده می کنند، بر ارزش هائی مانند میهن و سنت تأکید دارند.‬ ‫نام محصولات اغلب واژه های جدید، یا لغات تازه ابداع شده است.‬ ‫آنها معمولا دارای معنی نیستند، فقط صدای دلپذیری دارند.‬ ‫امّا نام بعضی از کالاها واقعا تولید شغل می کند!‬ ‫نام یک جارو برقی، حتی تبدیل به فعل شده است - to hoover !‬