کتاب لغت

fa ‫اشخاص/مردم‬   »   pa ਵਿਅਕਤੀ

‫1 [یک]‬

‫اشخاص/مردم‬

‫اشخاص/مردم‬

1 [ਇੱਕ]

1 [Ika]

ਵਿਅਕਤੀ

vi'akatī

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پنجابی بازی بیشتر
‫من‬ ਮੈਂ maiṁ 1
ma-ṁ maiṁ
‫من و تو‬ ਮੈਂ ਅਤੇ ਤੂੰ maiṁ atē tū 1
maiṁ-a-ē--ū maiṁ atē tū
‫هردوی ما‬ ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ asīṁ dōvēṁ 1
a------vēṁ asīṁ dōvēṁ
‫او (مرد)‬ ਉਹ uha 1
uha uha
‫آن مرد و آن زن‬ ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ uha atē uha 1
uh----ē -ha uha atē uha
‫هردوی آنها‬ ਉਹ ਦੋਵੇਂ uha dōvēṁ 1
u-- dōv-ṁ uha dōvēṁ
‫آن مرد‬ ਪੁਰਸ਼ puraśa 1
p-r--a puraśa
‫آن زن‬ ਇਸਤਰੀ isatarī 1
i-a-arī isatarī
‫آن کودک‬ ਬੱਚਾ bacā 1
b--ā bacā
‫یک خانواده‬ ਪਰਿਵਾਰ parivāra 1
p-r--āra parivāra
‫خانواده من‬ ਮੇਰਾ ਪਰਿਵਾਰ mērā parivāra 1
m-rā--a-ivā-a mērā parivāra
‫خانواده من اینجاست.‬ ਮੇਰਾ ਪਰਿਵਾਰ ਇੱਥੇ ਹੈ। mērā parivāra ithē hai. 1
m--ā --r-v-r- -thē -ai. mērā parivāra ithē hai.
‫من اینجا هستم.‬ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ। Maiṁ ithē hāṁ. 1
M--ṁ---h----ṁ. Maiṁ ithē hāṁ.
‫تو (مرد] اینجایی / تو (زن) اینجایی.‬ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਹੈਂ। Tū ithē haiṁ. 1
Tū -t-ē -a-ṁ. Tū ithē haiṁ.
‫آن مرد اینجاست و آن زن اینجاست.‬ ਉਹ ਇੱਥੇ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਥੇ ਹੈ। Uha ithē hai atē uha ithē hai. 1
U-- -thē -a--a-- -h--i-h--ha-. Uha ithē hai atē uha ithē hai.
‫ما اینجا هستیم.‬ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ। Asīṁ ithē hāṁ. 1
Asī--i--- h--. Asīṁ ithē hāṁ.
‫شما اینجا هستید.‬ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇੱਥੇ ਹੋ। Tusīṁ sārē ithē hō. 1
Tusīṁ-s--ē i-hē-hō. Tusīṁ sārē ithē hō.
‫همه آنها اینجا هستند.‬ ਉਹ ਸਭ ਇੱਥੇ ਹਨ। Uha sabha ithē hana. 1
U-a --b-- -----h--a. Uha sabha ithē hana.

‫استفاده از زبان برای مبارزه با آلزایمر‬

‫کسانی که می خواهند سلامت ذهنی خود را حفظ کنند باید زبان یاد بگیرند.‬ ‫مهارت های زبان می تواند انسان را در مقابل زوال عقل محافظت کند.‬ ‫مطالعات علمی بسیاری از این مطلب را ثابت کرده است.‬ ‫سن یادگیرنده هیچ نقشی را در آموختن بازی نمی کند.‬ ‫مهم این است که مغز به طور منظم تمرین کرده باشد.‬ ‫یادگیری لغات مناطق مختلف مغز را فعّال می کند.‬ ‫این مناطق فرآیندهای مهم ادراکی را کنترل می کنند.‬ ‫روی این اصل، افرادی که چند زبانه هستند بسیار با دقّت هستند.‬ ‫آنها همچنین می توانند بهتر تمرکز کنند.‬ ‫با وجود این، چندزبانه بودن دارای مزایای دیگری هم هست.‬ ‫افراد چند زبانه تصمیمات بهتری اتخاذ می کنند.‬ ‫بدین معنی، که آنها سریع تر تصمیم می گیرند.‬ ‫به این دلیل که مغز آنها انتخاب را آموخته است.‬ ‫مغز آنها همیشه حداقل دو لغت را برای یک چیز می داند.‬ ‫هر یک از این لغات یک گزینه عملی است.‬ ‫بنابراین، افراد چند زبانه دائما در حال تصمیم گیری هستند.‬ ‫مغز آنها انتخاب بین بسیاری از چیزها را تمرین کرده است.‬ ‫و این تمرین تنها برای مرکز گویائی مغز خوب نیست.‬ ‫بسیاری از مناطق مغز از چند زبانه بودن سود می برند.‬ ‫مهارت های زبانی همچنین به معنی کنترل ادراکی بهتر است.‬ ‫البته، مهارت های زبانی از زوال عقل جلوگیری نمی کند.‬ ‫هرچند، در افراد چند زبانه پیشرفت بیماری کندتر است.‬ ‫و به نظر می رسد که مغز آنها قابلیّت بیشتری برای خنثی کردن اثرات بیماری دارد.‬ ‫نشانه های زوال عقل در زبان آموزان به صورت ضعیف تری ظاهر می شود.‬ ‫سردرگمی و فراموشی دارای اهمیّت کمتری هستند.‬ ‫بنابراین، پیر و جوان به یک اندازه از آموختن زبان سود می برند.‬ ‫و: با یادگیری هر زبان، یادگیری زبان جدید آسان تر می شود.‬ ‫بنابراین، همه ما باید به جای مصرف دارو از فرهنگ لغت استفاده کنیم!‬