کتاب لغت

fa ‫نوشیدنیها‬   »   hy խմիչքներ

‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

‫نوشیدنیها‬

12 [տասներկու]

12 [tasnerku]

խմիչքներ

khmich’k’ner

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫من چای می‌نوشم.‬ Ես թեյ եմ խմում: Yes t’yey yem khmum 1
Yes t--e--ye- khmum Yes t’yey yem khmum
‫من قهوه می‌نوشم.‬ Ես սուրճ եմ խմում: Yes surch yem khmum 1
Yes s-rch-y-- --mum Yes surch yem khmum
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ Ես հանքային ջուր եմ խմում: Yes hank’ayin jur yem khmum 1
Y-------’ayin--ur-yem --m-m Yes hank’ayin jur yem khmum
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ Դու թեյը կիտրոնո՞վ ես խմում: Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum 1
Du --y-y--k----no՞- ye---hmum Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ Դու սուրճը շաքարավազո՞վ ես խմում: Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum 1
Du-sur-h- sha---r--a--՞v -e- -h--m Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ Դու ջուրը սառույցո՞վ ես խմում: Du jury sarruyts’vo՞v yes khmum 1
Du--ury -a-ruyts-v-՞---e--k---m Du jury sarruyts’vo՞v yes khmum
‫اینجا یک مهمانی است.‬ Այստեղ խնջույք է: Aystegh khnjuyk’ e 1
Ay----h --nj-----e Aystegh khnjuyk’ e
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ Մարդիկ շամպայն են խմում: Mardik shampayn yen khmum 1
M-r-ik--h--p--- -e- -hmum Mardik shampayn yen khmum
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ Մարդիկ գինի և գարեջուր են խմում: Mardik gini yev garejur yen khmum 1
M-rdi- gin--ye--gar-j-- --- -h--m Mardik gini yev garejur yen khmum
‫تو الکل می‌نوشی؟‬ Դու ալկոհոլ խմու՞մ ես: Du alkohol khmu՞m yes 1
Du--lko-ol khm--- -es Du alkohol khmu՞m yes
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ Դու վիսկի խմու՞մ ես: Du viski khmu՞m yes 1
Du--is-i k-m-՞- --s Du viski khmu՞m yes
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ Դու կոլան ռոմո՞վ ես խմում: Du kolan rromo՞v yes khmum 1
D--ko--- -rom--v yes k---m Du kolan rromo՞v yes khmum
‫من شامپاین دوست ندارم.‬ Ես շամպայն չեմ սիրում: Yes shampayn ch’yem sirum 1
Y-s-sha--ayn----y-- sir-m Yes shampayn ch’yem sirum
‫من شراب دوست ندارم.‬ Ես գինի չեմ սիրում: Yes gini ch’yem sirum 1
Y-- --n- c---e- ----m Yes gini ch’yem sirum
‫من آبجو دوست ندارم.‬ Ես գարեջուր չեմ սիրում: Yes garejur ch’yem sirum 1
Y------ejur -h’ye------m Yes garejur ch’yem sirum
‫بچه شیر دوست دارد.‬ Երեխան կաթ է սիրում: Yerekhan kat’ e sirum 1
Yer-k--n ka-- e sir-m Yerekhan kat’ e sirum
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ Երեխան կակաո և խնձորի հյութ է սիրում: Yerekhan kakao yev khndzori hyut’ e sirum 1
Y-re---- ka--o-ye-----d--r---y-t’ - s---m Yerekhan kakao yev khndzori hyut’ e sirum
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ Կինը սիրում է նարնջի և գրեպֆրութի հյութ: Kiny sirum e narnji yev grepfrut’i hyut’ 1
K-n- -ir-m-- -a-nji y-v g---fru-------t’ Kiny sirum e narnji yev grepfrut’i hyut’

‫علائم به عنوان زبان‬

‫انسان زبان را برای برقراری ارتباط ایجاد کرده است.‬ ‫حتی اشخاص ناشنوا یا دارای اختلال شنوایی هم برای خود زبان دارند.‬ ‫زبان اشاره، زبان اصلی همه افرادی است که اختلال شنوایی دارند.‬ ‫این زبان از مجموعه ای از نمادها ساخته شده اند.‬ ‫این خصوصیّت این زبان را یک زبان بصری یا "قابل مشاهده" ساخته است.‬ ‫بنابراین، آیا زبان اشاره در سطح بین المللی قابل فهم است؟‬ ‫خیر، حتی علامت گذاری هم زبان های ملّی مختلف دارند.‬ ‫هر کشور زبان اشاره خاص خود را دارد.‬ ‫که تحت تأثیر فرهنگ آن کشور قرار دارد.‬ ‫زیرا، زبان همواره از فرهنگ تکامل می یابد.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هایی که به آن صحبت نمی شوند هم صادق است.‬ ‫با وجود این، یک زبان اشاره بین المللی هم وجود دارد.‬ ‫اما علائم آن تا حدودی پیچیده تر است.‬ ‫امّا، زبان های اشاره ملّی شبیه به یکدیگر هستند.‬ ‫بسیاری از این نشانه ها تصویری هستند.‬ ‫آنها شبیه شکل اشیائی هستند که معرفی می کنند.‬ ‫معمول ترین زبان اشاره که به طور گسترده از آن استفاده می شود زبان اشاره آمریکایی است.‬ ‫زبان های اشاره به عنوان زبان های کاملا پیشرفته شناخته شده اند.‬ ‫این زبان ها برای خود دستور زبان دارند.‬ ‫اما این دستور زبان با دستور زبان، زبان هائی که با آن صحبت می شوند متفاوت است.‬ ‫بنابراین، زبان اشاره را نمی توان کلمه به کلمه ترجمه کرد.‬ ‫با وجود این، مترجمین شفاهی این زبان هم وجود دارند.‬ ‫در زبان اشاره اطلاعات به طور همزمان منتقل می شوند.‬ ‫این بدان معنی است که یک نشانه می تواند کلّ یک جمله را بیان کند.‬ ‫همچنین در زبان اشاره لهجه هم وجود دارد.‬ ‫خصوصیات منطقه ای، هم برای خود نشانه هایی دارند.‬ ‫و هر زبان اشاره آهنگ خود را دارد.‬ ‫این امر در مورد علامات هم صدق می کند: لهجه ما نشان دهنده اصلیّت ماست.‬