کتاب لغت

fa ‫در رستوران 2‬   »   ja レストランで2

‫30 [سی]‬

‫در رستوران 2‬

‫در رستوران 2‬

30 [三十]

30 [San jū]

レストランで2

resutoran de 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫یک آب سیب لطفاً.‬ リンゴジュースを お願い します 。 ringojūsu o onegaishimasu. 1
r-n--j--- o-o----ish---s-. ringojūsu o onegaishimasu.
‫یک لیموناد لطفآ.‬ レモネードを お願い します 。 remonēdo o onegaishimasu. 1
r---nē-- - one------ma-u. remonēdo o onegaishimasu.
‫یک آب گوجه فرنگی لطفاً.‬ トマトジュースを お願い します 。 tomatojūsu o onegaishimasu. 1
t-ma---ū-u-- -n---is-i--s-. tomatojūsu o onegaishimasu.
‫یک لیوان شراب قرمز می‌خواهم.‬ 赤ワインを 一杯 ください 。 akawain o ippai kudasai. 1
a--w--- ---ppa---u--sai. akawain o ippai kudasai.
‫یک لیوان شراب سفید می‌خواهم.‬ 白ワインを 一杯 ください 。 shiro wain o ippai kudasai. 1
s-ir- --i- - ip--i k----a-. shiro wain o ippai kudasai.
‫یک بطری شامپاین می‌خواهم.‬ シャンペンを 一杯 ください 。 shanpen o ippai kudasai. 1
s-anpe- ---p--i--u--sai. shanpen o ippai kudasai.
‫ماهی دوست داری؟‬ 魚は 好き です か ? sakana wa sukidesu ka? 1
sakan- wa ---id-su k-? sakana wa sukidesu ka?
‫گوشت گاو دوست داری؟‬ 牛肉は 好き です か ? gyūniku wa sukidesu ka? 1
g-ūni-- wa-suk-d--- k-? gyūniku wa sukidesu ka?
‫گوشت خوک دوست داری؟‬ 豚肉は 好き です か ? butaniku wa sukidesu ka? 1
buta-ik---- --kid-su---? butaniku wa sukidesu ka?
‫من یک غذای بدون گوشت می‌خواهم.‬ 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu. 1
n-n-k-, -iku----ri i--- n- m--- - on-g-i--i-a-u. nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
‫من یک ظرف سبزی می‌خواهم.‬ 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 yasai no moriawase o onegaishimasu. 1
yas-i-no-m--i--a-e - -n-g------a--. yasai no moriawase o onegaishimasu.
‫غذایی می‌خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.‬ 早く できる ものを お願い します 。 hayaku dekiru mono o onegaishimasu. 1
ha--k- de-iru---n--o-oneg-is-i---u. hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
‫غذا را با برنج می‌خواهید؟‬ ライス付きに します か ? raisu- tsuki ni shimasu ka? 1
rai-u----u-- ni ------u -a? raisu- tsuki ni shimasu ka?
‫غذا را با ماکارونی می‌خواهید؟‬ ヌードル付きに します か ? nūdoru-tsuki ni shimasu ka? 1
nū---------i ni --i---u k-? nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
‫غذا را با سیب زمینی می‌خواهید؟‬ ジャガイモ付きに します か ? jagaimo-tsuki ni shimasu ka? 1
j-g-im--t-u-i n---h-m-su --? jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
‫غذا خوشمزه نیست.‬ 口に 合いません 。 kuchi ni aimasen. 1
ku-hi-n--a-masen. kuchi ni aimasen.
‫غذا سرد است.‬ 料理が 冷めて います 。 ryōri ga samete imasu. 1
ry--i g- s-met---mas-. ryōri ga samete imasu.
‫من این غذا را سفارش ندادم.‬ これは 注文して いません 。 kore wa chūmon shite imasen. 1
k--e -a-ch-mo--sh-------sen. kore wa chūmon shite imasen.

‫زبان و تبلیغات‬

‫تبلیغات نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫هدف آن ایجاد ارتباط بین تولیدکنندگان و مصرف کنندگان است.‬ ‫تبلیغات هم مانند هر نوع ارتباطات دیگر، دارای یک سابقه طولانی است.‬ ‫سیاستمداران یا میخانه ها از دوران باستان برای خود تبلیغ می کرده اند.‬ ‫زبان تبلیغات از عناصر خاص فصاحت و بلاغت استفاده می کنند.‬ ‫چون تبلیغات دارای هدف است، بنابراین یک ازتباطات برنامه ریزی شده است.‬ ‫به ما به عنوان مصرف کننده باید آگاهی داده شود؛ منافع ما باید تحریک شود.‬ ‫امّا، از این گذشته، ما به کالا نیاز داریم و آنرا می خریم.‬ ‫در نتیجه زبان تبلیغات معمولا بسیار ساده است.‬ ‫در آن فقط از چند کلمه و شعارهای ساده استفاده می شود.‬ ‫و بدین طریق، حافظه ما باید به خوبی قادر به حفظ محتوا باشد.‬ ‫استفاده از انواع خاصی از کلمات مانند صفت و صفت عالی معمول است.‬ ‫آنها کالای خود را مخصوصا سودمند معرفی می کنند.‬ ‫در نتیجه، زبان تبلیغات معمولا بسیار مثبت است.‬ ‫جالب توجه است، که زبان تبلیغات همواره تحت تأثیر فرهنگ است.‬ ‫یعنی، زبان تبلیغات اطلاعات زیادی از جامعه به دست می دهد.‬ ‫امروز، اصطلاحاتی مانند "زیبایی" و "جوانی" در بسیاری از کشورها رایج است.‬ ‫کلمات "آینده" و "امنیّت" نیز اغلب دیده می شوند.‬ ‫زبان انگلیسی بخصوص در جوامع غربی، محبوب است.‬ ‫انگلیسی به عنوان یک زبان مدرن و بین المللی تلقّی می شود.‬ ‫به همین دلیل کار برای معرفی محصولات فنی مناسب است.‬ ‫از لغاتی از زبان های رمی برای نشان دادن افراط و اشتیاق استفاده می شود.‬ ‫از این لغات عموما برای مواد غذایی و یا مواد آرایشی استفاده می شود.‬ ‫کسانی که از لهجه های محلّی استفاده می کنند، بر ارزش هائی مانند میهن و سنت تأکید دارند.‬ ‫نام محصولات اغلب واژه های جدید، یا لغات تازه ابداع شده است.‬ ‫آنها معمولا دارای معنی نیستند، فقط صدای دلپذیری دارند.‬ ‫امّا نام بعضی از کالاها واقعا تولید شغل می کند!‬ ‫نام یک جارو برقی، حتی تبدیل به فعل شده است - to hoover !‬