کتاب لغت

fa ‫فعالیتها‬   »   th กิจกรรม

‫13 [سیزده]‬

‫فعالیتها‬

‫فعالیتها‬

13 [สิบสาม]

sìp-sǎm

กิจกรรม

gìt-jà-gam

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫مارتا چکار می‌کند؟‬ มาร์ธ่าทำอะไร? ma-tâ-tam-à-rai 1
m----̂---m-a--rai ma-tâ-tam-à-rai
‫او در اداره کار می‌کند.‬ เธอทำงานในสำนักงาน tur̶-tam-ngan-nai-sǎm-nák-ngan 1
t-r---am-n-a--nai-s---------n-an tur̶-tam-ngan-nai-sǎm-nák-ngan
‫او با کامپیوتر کار می‌کند.‬ เธอทำงานด้วยคอมพิวเตอร์ tur̶-tam-ngan-dûay-kawm-pew-dhur̶ 1
t-r--tam-n-an-dûay------p---d-u-̶ tur̶-tam-ngan-dûay-kawm-pew-dhur̶
‫مارتا کجاست؟‬ มาร์ธ่าอยู่ที่ไหน? ma-tâ-à-yôo-têe-nǎi 1
ma-ta--a----̂o-t----na-i ma-tâ-à-yôo-têe-nǎi
‫در سینما.‬ ที่โรงหนัง têe-rong-nǎng 1
t--e--ong----ng têe-rong-nǎng
‫او فیلم تماشا می‌کند.‬ เธอกำลังดูหนัง tur̶-gam-lang-doo-nǎng 1
t--̶-g-----ng--o--nǎ-g tur̶-gam-lang-doo-nǎng
‫پیتر چکار می‌کند؟‬ ปีเตอร์ทำอะไร? bhee-dhur̶-tam-à-rai 1
b--e--hu-̶---m--̀-rai bhee-dhur̶-tam-à-rai
‫او در دانشگاه تحصیل می‌کند.‬ เขากำลังศึกษาที่มหาวิทยาลัย kǎo-gam-lang-sèuk-sǎ-têem-hǎ-wít-ya-lai 1
k----g-m---n---èu--s-̌-têe--hǎ-w-́t----lai kǎo-gam-lang-sèuk-sǎ-têem-hǎ-wít-ya-lai
‫او در رشته زبان درس می‌خواند.‬ เขากำลังเรียนภาษา kǎo-gam-lang-rian-pa-sǎ 1
kǎ------l-n-----n-p--s-̌ kǎo-gam-lang-rian-pa-sǎ
‫پیتر کجاست؟‬ ปีเตอร์อยู่ไหน? bhee-dhur̶-à-yôo-nǎi 1
bhee-dhu-̶--̀---̂o-na-i bhee-dhur̶-à-yôo-nǎi
‫در کافه.‬ ที่ร้านกาแฟ têe-rán-ga-fæ 1
t--e--a---ga-fæ têe-rán-ga-fæ
‫او (مرد) قهوه می‌نوشد.‬ เขากำลังดื่มกาแฟ kǎo-gam-lang-dèum-ga-fæ 1
k--o-ga-----g-------ga--æ kǎo-gam-lang-dèum-ga-fæ
‫کجا دوست دارند بروند؟‬ พวกเขาชอบไปไหน? pûak-kǎo-châwp-bhai-nǎi 1
p---k---̌--ch---p-bh-i-nǎi pûak-kǎo-châwp-bhai-nǎi
‫به کنسرت.‬ ไปดูคอนเสิร์ต bhai-doo-kawn-sèr̶t 1
b-ai-d---k--n---̀r-t bhai-doo-kawn-sèr̶t
‫آنها دوست دارند موسیقی گوش کنند‬ พวกเขาชอบฟังดนตรี pûak-kǎo-châwp-fang-don-dhree 1
pû----ǎ--cha-w--fa---don-dhr-e pûak-kǎo-châwp-fang-don-dhree
‫آنها کجا دوست ندارند بروند؟‬ พวกเขาไม่ชอบไปไหน? pûak-kǎo-mâi-châwp-bhai-nǎi 1
p-̂ak-kǎ--m--------wp-bha---ǎi pûak-kǎo-mâi-châwp-bhai-nǎi
‫به دیسکو.‬ ไปดิสโก้ bhai-dìt-gôh 1
b-----i-t--ôh bhai-dìt-gôh
‫آنها دوست ندارند برقصند.‬ พวกเขาไม่ชอบเต้นรำ pûak-kǎo-mâi-châwp-dhên-ram 1
pu--k--ǎ----̂------w--dh-̂n-ram pûak-kǎo-mâi-châwp-dhên-ram

‫زبان های کریول (مخلوط)‬

‫آیا می دانستید که در مناطق اقیانوس آرام جنوبی هم به آلمانی صحبت می شود؟‬ ‫این واقعا درست است!‬ ‫در بخش هایی از پاپوآ گینه نو و استرالیا، مردم به آلمانی ما صحبت می کنند. ‬ ‫این یک زبان مخلوط است.‬ ‫زبان های کریول در هنگام تداخل زبان بوجود می آیند.‬ ‫یعنی زمانی که چندین زبان مختلف با هم روبرو می شوند.‬ ‫در حال حاضر، بسیاری از زبان های کریول تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫اما هنوز 15 میلیون نفر در سراسر جهان به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫زبان های کریول همیشه زبان های بومی هستند.‬ ‫این زبان با زبان پیجین متفاوت است.‬ ‫زبان پیجین اشکال بسیار ساده شده کلام است.‬ ‫این زبان ها برای ارتباط های بسیار ساده مناسب هستند.‬ ‫اکثر زبان های کریول در دوران استعمار ایجاد شده اند.‬ ‫بنابراین، مبنای زبان کریول اغلب زبان های اروپایی است.‬ ‫یکی از مشخصه های زبان کریول واژگان محدود آن است.‬ ‫زبان کریول آواهای مخصوص به خود را دارد.‬ ‫دستور زبان زبان کریول کاملا ساده شده است.‬ ‫قواعد پیچیده دستور زبان به راحتی توسّط مگویائیین نادیده گرفته می شود.‬ ‫هر زبان کریول جزء مهمی از هویت ملّی است.‬ ‫در نتیجه، آثار ادبی فراوانی به زبان کریول نوشته شده است.‬ ‫زبان کریول به ویژه برای زبانشناسان جالب است.‬ ‫علّت توّجه این است که این زبا ن ها نشان می دهند که چگونه یک زبان متولّد میشود و سپس می میرد.‬ ‫بنابراین تکامل زبان را می توان در زبان کریول مورد مطالعه قرار داد.‬ ‫این زبان ها همچنین ثابت می کنند که زبان ها می توانند تغییر کنند و انطباق پذیر باشند.‬ ‫تحقیق در زبان کریول، کریولوژی یا کریولیستیک نامیده می شود.‬ ‫یکی از معروف ترین جملات در زبان کریول از جامائیکا می آید.‬ ‫باب مارلی آن را در جهان معروف ساخت- آن را می دانید؟‬ ‫بدون زن، بدون فریاد! (= نه، زن، گریه نکن!)‬