کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 2‬   »   th คำสันธาน 2

‫95 [نود و پنج]‬

‫حروف ربط 2‬

‫حروف ربط 2‬

95 [เก้าสิบห้า]

gâo-sìp-hâ

คำสันธาน 2

kam-sǎn-tan

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫او (زن) از کی دیگر کار نمی‌کند؟‬ เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? 1
tur---âi-ta----an---â----h-̀-mê----ai tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
‫از زمان ازدواجش؟‬ ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? 1
d--̂---d-æ--tu---d--------an----u dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
‫بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمی‌کند.‬ ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน 1
c-â--tu-̶---̂i-t---n-an---e--l-н----a-n----æ--tur̶--h-̀-g----n châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
‫او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمی‌کند.‬ ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย 1
dt-ng-d--e--e--dt-en----a-- - -er m---ta---gaan-è-k-loie dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
‫آنها ‫از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.‬ ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข 1
dhâ---d----p-̂ak--ǎ-----o-jàk-g-n--u--k-g--w---̌o-mê-k-wam-sò-k dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
‫آنها ‫از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون می‌آیند.‬ ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย 1
d-ân----æ̀-p-̂-k-k--------lô----ûa--ka-o--a-----̂p-m--i-bhai-nǎi-luнy dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-mee-lôok-pûak-kǎo-gâw-tæ̂p-mâi-bhai-nǎi-luнy
‫او (زن) کی تلفن می‌کند؟‬ เธอโทรศัพท์ตอนไหน? เธอโทรศัพท์ตอนไหน? 1
t----t-n-s-̀--dh-w--nǎi tur̶-ton-sàp-dhawn-nǎi
‫در حین رانندگی؟‬ ขณะขับรถหรือ? ขณะขับรถหรือ? 1
ka--n----a-p-ro-t---̌u kà-ná-kàp-rót-rěu
‫بله، وقتی که رانندگی می‌کند.‬ ใช่ ขณะที่เธอขับรถ ใช่ ขณะที่เธอขับรถ 1
c--̂--k-------t-̂--t-r----̀---o-t châi-kà-ná-têe-tur̶-kàp-rót
‫او (زن) ضمن رانندگی تلفن می‌کند؟‬ เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ 1
t--̶-to--sa-p------a--t--e---r̶-k----r-́t tur̶-ton-sàp-kà-ná-têe-tur̶-kàp-rót
‫او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا می‌کند.‬ เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า 1
t-r̶-doo-to--tá----̀-n----e-e---r̶--e-e--p-̂ tur̶-doo-ton-tát-kà-ná-têe-tur̶-rêet-pâ
‫او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش می‌دهد.‬ เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน 1
tur---an---lá-ngâ-k-n-́--e-e---r--tam-ng-n tur̶-fang-plá-ngâyk-ná-têe-tur̶-tam-ngan
‫من موقعی که عینک نمی‌زنم هیچ چیز نمی‌بینم.‬ ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น 1
pǒm-d----h-----aw---m-̂i---̌---̀-r---lu-y--â-p-̌m--ì-c-ǎ---a----ee--æ-n pǒm-dì-chǎn-mawng-mâi-hěn-à-rai-luнy-tâ-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-wæ̂n
‫من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمی‌فهمم.‬ ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป 1
po-----̀-----n-m-̂--k--o--a--à-rai-l-н--t-̂t-n--t--ee------g--̶n--h-i pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-à-rai-luнy-tât-nót-ree-dang-ger̶n-bhai
‫من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمی‌کنم.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด 1
p-̌---ì-cha-n-m--i-d-̂i-gli-n-a-------uнy-d---n--êe---̌--di--ch----b--n---̀t pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-glìn-à-rai-luнy-dhawn-têe-pǒm-dì-chǎn-bhen-wàt
‫موقعی که باران می‌بارد ما سوار تاکسی می‌شویم.‬ เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก 1
r-----̀---̂-g-t-́--sêe-tâ-------hòk rao-jà-nâng-tǽk-sêe-tâ-fǒn-dhòk
‫اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر می‌کنیم.‬ เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ 1
ra--jà-der-n--an--râ-p---̂--tâ-ra---òo---a----dha-re-e rao-jà-der̶n-tang-râwp-lôk-tâ-rao-tòok-láwt-dha-rêe
‫اگر او زود نیاید ما غذا را شروع می‌کنیم.‬ ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว 1
t---e-e--de-e-------y------̂---a-ra---a--r---̶m-t-n-ka-o tâ-èek-děeo-kǎo-yang-mâi-ma-rao-jà-rêr̶m-tan-kâo

‫زبان اتحادیّه اروپا‬

‫امروز اتحادیّه اروپا متشکل از بیش از 25 کشور جهان است.‬ ‫در آینده، حتی کشورهای بیشتری دراتحادیّه اروپا خواهند بود.‬ ‫یک کشور جدید معمولا به معنای یک زبان جدید نیز هست.‬ ‫در حال حاضر، به بیش از 20 زبان مختلف در اتحادیّه اروپا سخن گفته می شود.‬ ‫همه زبان ها در اتحادیّه اروپا برابر هستند.‬ ‫این تنوع زبان ها جالب است.‬ ‫اما می تواند منجر به بروز مشکلاتی نیز بگردد.‬ ‫منتقدان بر این باورند که بسیاری زبان ها یک مانع برای اتحادیّه اروپا است.‬ ‫آنها مانع همکاری موثر هستند.‬ ‫بنابراین، بسیاری فکر می کنند، که باید یک زبان مشترک وجود داشته باشد.‬ ‫همه کشورها باید بتوانند با این زبان ارتباط برقرار کنند.‬ ‫اما این کار آسانی نیست.‬ ‫هیچ زبانی را نمی توان به عنوان زبان رسمی تعیین کرد.‬ ‫کشورهای دیگر احساس محرومنسّت می کنند.‬ ‫و یک زبان کاملا خنثی هم در اروپا وجود ندارد ...‬ ‫زبان مصنوعی مانند اسپرانتو نیز به کار نمی آید.‬ ‫زیرا فرهنگ یک کشور همیشه در زبان منعکس شده است.‬ ‫بنابراین، هیچ کشوری نمی خواهد زبان خود را ترک کند.‬ ‫این کشورها بخشی از هویت خود را در زیان خود می بینند.‬ ‫سیاست زبان یک موضوع مهم در دستور کار اتحادیّه اروپا است.‬ ‫حتّی یک کمیسر برای چندزبانگی وجود دارد.‬ ‫اتحادیّه اروپا بیشترین مترجم و مترجم شفاهی را در سراسر جهان دارد.‬ ‫در حدود 3500 نفر برای انجام یک قرارداد کار می کنند.‬ ‫امّا، تمام اسناد را همیشه نمی توان ترجمه کرد.‬ ‫زیر مستلزم صرف وقت و هزینه زیادی است.‬ ‫بسیاری از اسناد فقط به چند زبان ترجمه شده است.‬ ‫بسیاری زبان ها یکی از بزرگترین چالش های اتحادیّه اروپا است.‬ ‫اروپا باید بدون از دست دادن هویت های زیاد متّحد شود!‬